http://alcahest.perso.sfr.fr/XG2.0/xg2.0.htmlZitat
(Ich denke mal, da die nur den Patch und nicht das komplette Spiel anbieten, sollte der Link hier kein Problem sein.)
Hauptsächlich dürfte die japanische Sprachausgabe interessant sein.Zitat
Ist sie eigentlich nicht. Und hiermit verpasst man damit auch die englische Version des Endings, oder? Also quasi ein Patch, den niemand anwenden sollte. Bei dem Namen "2.0" hab ich an einen Patch gedacht, der die Übersetzung besser macht, da die, wie allgemein bekannt, nicht so gut ist. Aber das hier ist sicherlich kein "2.0". Ich mein Steuerung? Wirklich? Oh je.
Es gibt ein englisches und ein japanisches, oder in andren Worten, sie haben eine englische Version des ending-songs erstellt. Im Prinzip ist die Version Kult. Schließlich wird oft sonst nur eine instrumentale Version genutzt, es bleibt japanisch oder es wird mies.. während diese hier generell als besser angesehen wird.
Wenn man bei YouTube nach dem japanischen Ending von Xenogears sucht, findet man auch nur Videos, die das englische "Small Two of Pieces" enthalten (wie auch der offizielle OST des Games). Ich verstehe daher deine Aussage nicht, denn am Ending bzw. dessen Musik wird nichts geändert. Wenn man Xenogears zocken will, ist die 2.0er-Version definitiv ein Gewinn.
Ich war mir eigentlich recht sicher, dass das ED auf JP verfügbar ist. Gut, lange her. Wenn dem also nicht so ist: Whatever. Deshalb hab ich schließlich gefragt.
Wenn es allerdings gar kein JP gibt, sind meine Informationen sehr falsch. Interessant. Frag mich woher ich das dann habe. Vielleicht wusste damals auch niemand Bescheid, weshalb sich das mal etabliert hat. Mit Xenogears hab ich mich schon ewig nicht mehr beschäftigt. Und nochmal spielen.. ist sicherlich auch nicht drin. Dafür war ich nie Fan genug und fand den Mittelteil viel zu lahm.
Es gab sogar schon vorher ne japanische Fassung, die ist allerdings im Spiel nicht enthalten: Selbst die japanische Fassung von Xenogears hat die englische Version des Endings (ist BTW bei Xenosaga 1 genau so; hier sind es sogar zwei englische Songs (gleiche Sängerin wie bei Xenogears))
Compile Heart hat eine neue Teaser-Seite online gestellt: http://www.compileheart.com/countdown/20160307/
Jede Brust reagiert visuell unterschiedlich und erzeugt hierbei jeweils verschiedene weibliche Laute. Was uns Compile Heart wohl damit sagen will...
Zitat
Ist doch klar, was sie damit sagen wollen: Das Spiel wird einen all-male cast besitzen und es wird nicht eine weibliche Person geben. Deshalb sind die Kerle alle etwas verstört und haben sehr seltsame Vorstellungen was die Anatomie von Frauen betrifft, und in der Welt verkaufen sich seltsame "Drücke die Brust und kriege tolle Töne" Accessoires richtig gut.
Das Spiel ist dann über "die Suche nach der Frau". Mit mehreren Set-Backs durch doofe .. öh.. Traps. Werden sie jemals eine Frau finden? Ist vielleicht eine Frau schon lange in ihrer Gruppe, und sie haben es nur nie gemerkt, da flach=Mann gilt? Was wenn der ganze Cast doch weiblich ist, allerdings flach? Was wenn die ganze Welt so ist? Verwirrung pur führt dann zu Fragen zur Existenz und Philosophie. Am Ende gibts dann n typischen Gott als letzten Boss. Form sollte offensichtlich sein. Macht lustige Geräusche, wenn man den Boss trifft. Von Hupen, über "möp-möp", bis hin zu "ahn~".
Ja, sehr leicht zu sehen. Bin mir hier recht sicher.![]()
Ich kann gar nicht darauf warten bis die SJW / White Knights / Feminazis von Kotaku, Polygon und co. darüber berichten.![]()
Mann kann doch auch mal etwas .. "interessanter" an das Thema gehen. Wobei, ok, ist natürlich zu viel verlangt. Ich habe ehrlich gesagt sogar mit der "Reihe" gerechnet.![]()