Jap Screens wären sehr nice, aber auch so landet der Thread schon in meiner Aboliste ^^
Btw: Der Mix wäre dann aber Dieselpunk nicht Steampunk![]()
Heißt das jetzt so?
Naja Steam Elemente werden auch sehr viele drin sein. Wie sollte die Ölförderung denn funktionieren?
Aber Danke für das Abo.
Screenshots gibt es sobald die Demo Fertig ist. Was nicht sehr lange dauern dürfte. Im Moment müssen die Texturen und die Charakter erstmals stehen.
--
Ich würde Screens ja schon dann reinstellen, wenn was vorzeigbares vorhanden ist. Die Screens müssen ja nicht final sein.Zitat von Mizukix
Alles in allem macht die Spielevorstellung (mal von dem fehlenden Bildmaterial abgesehen xD) doch recht Bock auf das Game![]()
Das Projekt wird nun mit dem XP fortgesetzt da vieles nicht mit dem 2003er umsetzbar war.
Besonders weil ich die Multilayer Funktion und die Farben brauche. Ich bitte um Verständnis.
Könnte ein Admin das RPG Maker 2003 im Titel zu XP ändern? Das wäre sehr freundlich.
--
Wage es ja nicht, dass Game mit den XP-Standard-Grafiken zu mak0rn!
Ansonsten warte ich auf Resultate!
Voice Actors werden ab heute Rekrutiert. Einzige Voraussetzung sind Englischkenntnisse. Da wir eine Riesenladung VA's brauchen kann ich noch nicht sagen ob ihr eine kleine oder Größere Rolle bekommt aber wer zuerst kommt bekommt auch eher eine größere Rolle.
--
Tatsächlich würd ich gern volle Vertonung haben~
Fem. Voice
"Sir? Sir? Sir? Are you awake? Wait here i get the doctor!"
"Hope.. you don’t blame me for what i’ve done.."
"You should watch your ass too."
"You’re not the only one who is being watched. Did you really thought no one watches the watchers?"
Male Voice
"Please come down. There is no reason to push yourself."
"Shit. We should have been prepared for this. I never thought they would show up.. that early."
"Sorry for killing her. But Someone had to do the wet work. it was nothing personal."
"I m sorry. But i m not here to clean up this mess. I m here for my own sake."
Verschiedene Samples für Mann und Frau. Sind verschiedene Charaktere daher probiere die Samples einfach mal in verschiedenen Stimmen.
--
Bitte sehr: https://www.dropbox.com/sh/sj9twjlj38kbkvm/See4gisPV7
Einfach alle etwaigen Hintergrundgeräusche und Knackser ignorieren, ist halt nur auf die schnelle als Stimmtest aufgenommen![]()
Satz 1 müsste entweder heißen "until I get the doctor" (bis ich den Arzt hole) oder "Wait here, I'll get the doctor!" ("[...] ich hole den Arzt!"). "I get the doctor" würde hier heißen "Ich verstehe den Arzt" und passt - selbst wenn das die gewünschte Übersetzung ist - nicht zu dem "Wait here".
In Satz 2 müsste es "Did you think" heißen oder "Have you thought". "Did you thought" ist Grammatik-Mischmasch.
Sicher, dass du das Spiel auf Englisch machen willst? Grammatikfehler und so false friends wie "I get the doctor" wirken sehr unschön und können so ein Spiel enorm runterziehen. Ein weiterer Punkt wäre, dass du zwangsläufig eine Synchro mit deutschem Akzent haben wirst, wenn du dir hier Sprecher suchst.
Ich will's dir nicht madig machen, aber das sind Punkte, die du bei einem englischen Spiel im Hinterkopf behalten solltest und bei denen du evtl. zusätzlich Arbeit investieren müsstest.