mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 142

Umfrageergebnis anzeigen: Wollt ihr japanische Sprachausgabe in Rollenspielen?

Teilnehmer
102. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Ja, immer nur her damit!

    71 69,61%
  • Nee, damit kann ich nix anfangen.

    31 30,39%

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Ich glaub ihr kennt meine Meinung dazu Ich will ein Spiel oder einen Film in einer von mir gut verständlichen Sprache erleben. Und da gibts bei mir eben nur 2 Möglichkeiten. Nämlich Deutsch und Englisch. Natürlich würde ich die Originalsprache bevorzugen wenn ich diese verstehen würde. Doch da ich das nicht tu ,wie wahrscheinlich fast alle hier, pfeif ich drauf. Ich kann halt mit japanisch rein gar nix anfangen und die Sprache klingt nicht besonders klingend für meine Ohren. Aber am meisten stört mich immer dieses von mir schon oft erwähnte Geschrei und Geplärre.( und ich bevorzuge westliches Design bei games. Ich finde diese großen Glupscher schrecklich...wahrscheinlich ein Grund warumich keine Tales Spiele mag )



    Zitat Zitat
    Nicht herausgelöst aus ihrem Kulturkreis....
    ....garade das sollte angepasst werden.
    Ungeschlagenes Abschreckbeispiel ist da ja wohl die englische Übersetzung von Star Ocean 2 auf der Playstation.
    Die ist sowas von bescheuert weil sie der westlichen Kultur nicht angepasst wurde. Diese krampfhafte Höflichkeit in jedem satz war einfach furchtbar und ich werde mir diese grausame Übersetzung sicher kein 2tes mal mehr antun. Dagegen fand ich zB die sehr lockere deutsche Übersetzung von FF IX sehr gelungen und die Charas kamen sehr sympatisch rüber.
    Geändert von arrival (15.01.2009 um 10:26 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •