mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 142

Umfrageergebnis anzeigen: Wollt ihr japanische Sprachausgabe in Rollenspielen?

Teilnehmer
102. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Ja, immer nur her damit!

    71 69,61%
  • Nee, damit kann ich nix anfangen.

    31 30,39%

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ein klares JA!
    Warum auch nicht als option? Geht doch bei den Holywood Blockbustern und bei vielen Animes als DVD release doch auch und sollte so langsam aber sicher auch Standart werden.

    Ich bin einer der wenigen die wohl ein Spiel auf US mit schlechter Dub wirklich aufhören zu spielen weil das Gesamtpacket einfach nicht mehr stimmt...Deswegen hab ich auch aufgehört Valkyrie profile 2 zu spielen oder auch Suikoden III und IV.

    ich würde sogar für eine japanische Tonspur Geld bezahlen wenn man diese online stellen würde. Warum auch nicht? Lieber eine japanische Tonspur die zumidnest für mich mein Spielspaß um einige Prozente hochhebt als einen neuen Bonus Dungeon.

  2. #2
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    EDeswegen hab ich auch aufgehört Valkyrie profile 2 zu spielen oder auch Suikoden III und IV.
    Äh, Suikoden III hatte gar keine Syncro
    Ich hoffe du meinst nich Suikoden IV und V, denn zumindest V hatte ne 1a englische Syncro...

    Japanische Syncro als Option ist natürlich generell wünschenswert, meistens würd ich sie definitiv vorziehen
    Je Anime-mäßiger das Design ist, desto mehr Atmosphäre geht imo durch eine englische Syncro flöten und sei sie noch so gut...z.b. fand ich die englische Syncro von Persona 3 wirklich gut, aber in den Animeszenen wirkte die englische Sprache trotzdem irgendwie deplaziert
    Eternal Sonata wär mit der englischen Syncro sicherlich auch nur noch halb so charmand wie mit der Originalsyncro...

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •