Ergebnis 1 bis 20 von 692

Thema: Der Visual Novel Thread

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Zitat Zitat von Tyr Beitrag anzeigen
    Naja, die Demo hatte aber eine suckige Übersetzung. Ich habe schon oft gelesen, dass das Spiel einen wunderbaren Schreibstil haben soll und die Demo scheint diesen so gar nicht transportiert haben zu können. Und weil Französisch eine suckige Sprache ist, glaube ich auch nicht, dass diese das können wird
    Bleibt ja nur noch das Warten auf Commie.
    Haha, ich hab das Gegenteil gehört. xD
    Cokesaktos Problem ist wohl, dass er extrem frei übersetzt und dabei klar übers bloße Lokalisieren hinausgeht. Da tauchen wohl plötzlich ganze Sätze aus dem nichts auf, die nicht mal wirklich auf irgendwas aus dem Originaltext fußen. Wer jetzt mal die Powerlevel-Diskussionen á la "Shiki can kill servants" mitbekommen hat weiß, wie fatal das für die Fans ist. *hust*

    Zumal Cokesakto einfach mal seine eigene Terminologie eingeführt hatte, anstatt die Fan-Terms zu benutzen, was damals einen mords Aufstand gab. Commie kann ich nicht beurteilen, ich weiß nur, dass die Gruppe mir extrem unsympathisch ist. Aber solange sie gute Arbeit machen, hey.

    Geändert von BDraw (22.01.2013 um 18:49 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •