mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 375

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    @Ranmaru:
    1. Was heißt das? Wir haben den Franzosen eingetrichtert, dass "tu es pédé" (=Du bist schwul) auf deutsch "ich liebe dich" heißt. Vielleicht..... nNja. Ich denke mal, so böse bist du nicht.
    2. Wie wird das ausgesprochen?

    ach, latein kann ich auch noch. Bisschen was, da ich es nach der 10. abgewählt habe.

  2. #2
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    @Ranmaru:
    1. Was heißt das? Wir haben den Franzosen eingetrichtert, dass "tu es pédé" (=Du bist schwul) auf deutsch "ich liebe dich" heißt. Vielleicht.....
    2. Wie wird das ausgesprochen?
    Das wird ausgesprochen, wie Du es lesen würdest. z ist ein weiches s (wie in sein).

  3. #3
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    1. Was heißt das? Wir haben den Franzosen eingetrichtert, dass "tu es pédé" (=Du bist schwul) auf deutsch "ich liebe dich" heißt. Vielleicht.....
    Erinnert mich an dieses IRC-Quote, wo einer nach einer deutschen Übersetzung für irgendwas gefragt hat, und als Antwort gekriegt hat „Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.“ xD

  4. #4
    Zitat Zitat von mq Beitrag anzeigen
    Erinnert mich an dieses IRC-Quote, wo einer nach einer deutschen Übersetzung für irgendwas gefragt hat, und als Antwort gekriegt hat „Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.“ xD
    Das Beste war, wie der franzose dann zu männlichen erwachsenen Leuten gerannt ist, und die ganze Zeit geplärrt hat "Ich liebe dich!" wir sind 10 minuten aus dem Lachen nicht mehr herausgekommen.

  5. #5
    Lange her dass ich an eine teilgenommen habe.
    Here are my Maps done by me.

  6. #6
    Eh! Mir ist eingefallen, dass ich immernoch nicht weiß, was das heißt! XO

  7. #7
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Eh! Mir ist eingefallen, dass ich immernoch nicht weiß, was das heißt! XO
    Frei übersetzt: “Lieber Herr, ich würde gerne mit ihrer hübschen Tochter ausgehen.”
    Immer gut zu gebrauchen.

  8. #8
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Frei übersetzt: “Lieber Herr, ich würde gerne mit ihrer hübschen Tochter ausgehen.”
    Immer gut zu gebrauchen.
    Danke, das merk ich mir.

  9. #9
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Frei übersetzt: “Lieber Herr, ich würde gerne mit ihrer hübschen Tochter ausgehen.”
    Immer gut zu gebrauchen.
    Hmm. Ganz so sicher bin ich mir da nicht, ob man das gebrauchen kann.
    Für den Fall des Falls der Fälle.....

  10. #10
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Hmm. Ganz so sicher bin ich mir da nicht, ob man das gebrauchen kann.
    Jeden Tag, man.

  11. #11
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Hmm. Ganz so sicher bin ich mir da nicht, ob man das gebrauchen kann.
    Ich werds mir merken.... Wenn ich mal ne schöne Japanerin sehe, falls es das gibt. Ha!

  12. #12
    Zitat Zitat von Sumbriva Beitrag anzeigen
    Ich werds mir merken.... Wenn ich mal ne schöne Japanerin sehe, falls es das gibt. Ha!
    Weißt Du, Du kannst Dich auch einfach vom nächsten Bus überfahren lassen.

    Oder nee, eigentlich nicht … wenn alle so dächten, bliebe mehr für mich übrig.

  13. #13
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Weißt Du, Du kannst Dich auch einfach vom nächsten Bus überfahren lassen.

    Oder nee, eigentlich nicht … wenn alle so dächten, bliebe mehr für mich übrig.
    Du kriegst die Asiatinnen, ich den Rest. Deal?

  14. #14
    Zitat Zitat von Sumbriva Beitrag anzeigen
    Du kriegst die Asiatinnen, ich den Rest. Deal?
    xD

  15. #15

  16. #16
    Zitat Zitat von Sumbriva Beitrag anzeigen
    Du kriegst die Asiatinnen, ich den Rest. Deal?
    Halb-Asiatinnen auch. Deal.

  17. #17
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Halb-Asiatinnen auch. Deal.
    Mhhmmm... Die Asia-Afrika "Mischlinge" fallen aber in meinen Bereich...

  18. #18

  19. #19
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Eh! Mir ist eingefallen, dass ich immernoch nicht weiß, was das heißt! XO
    Vermutlich das gleiche wie.

    "Tengo herpes genital ... para ti"

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •