mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 375

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ich finds echt mutig wenn Leute sich in Fremdsprachen versuchen, auch wenns am Ende dann nur Bruchstücke sind. Ich möchte gerne französisch können aber eine Bekannte von mir ist da besser als ich.
    Wer sich nicht anständig integrieren will und meint wirklich jeden beleidigen zu können, ist bei uns falsch! ~ Knuckles

  2. #2
    Zitat Zitat von Laterna Beitrag anzeigen
    Ich finds echt mutig wenn Leute sich in Fremdsprachen versuchen, auch wenns am Ende dann nur Bruchstücke sind. Ich möchte gerne französisch können aber eine Bekannte von mir ist da besser als ich.
    Pfah. Du hast ja sowas von Recht. Bei Austäuschen und so mussten wir bisher immer den anderen entgegenkommen.


    Aktuell: [#204 - Digimon Story: Time Stranger / #??? - Dragon Spirits 2 / #??? - Stranger of Paradise]

  3. #3
    @Ranmaru:
    1. Was heißt das? Wir haben den Franzosen eingetrichtert, dass "tu es pédé" (=Du bist schwul) auf deutsch "ich liebe dich" heißt. Vielleicht..... nNja. Ich denke mal, so böse bist du nicht.
    2. Wie wird das ausgesprochen?

    ach, latein kann ich auch noch. Bisschen was, da ich es nach der 10. abgewählt habe.


    Aktuell: [#204 - Digimon Story: Time Stranger / #??? - Dragon Spirits 2 / #??? - Stranger of Paradise]

  4. #4
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    @Ranmaru:
    1. Was heißt das? Wir haben den Franzosen eingetrichtert, dass "tu es pédé" (=Du bist schwul) auf deutsch "ich liebe dich" heißt. Vielleicht.....
    2. Wie wird das ausgesprochen?
    Das wird ausgesprochen, wie Du es lesen würdest. z ist ein weiches s (wie in sein).

  5. #5
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    1. Was heißt das? Wir haben den Franzosen eingetrichtert, dass "tu es pédé" (=Du bist schwul) auf deutsch "ich liebe dich" heißt. Vielleicht.....
    Erinnert mich an dieses IRC-Quote, wo einer nach einer deutschen Übersetzung für irgendwas gefragt hat, und als Antwort gekriegt hat „Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.“ xD

  6. #6
    Zitat Zitat von mq Beitrag anzeigen
    Erinnert mich an dieses IRC-Quote, wo einer nach einer deutschen Übersetzung für irgendwas gefragt hat, und als Antwort gekriegt hat „Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.“ xD
    Das Beste war, wie der franzose dann zu männlichen erwachsenen Leuten gerannt ist, und die ganze Zeit geplärrt hat "Ich liebe dich!" wir sind 10 minuten aus dem Lachen nicht mehr herausgekommen.


    Aktuell: [#204 - Digimon Story: Time Stranger / #??? - Dragon Spirits 2 / #??? - Stranger of Paradise]

  7. #7
    Lange her dass ich an eine teilgenommen habe.
    Here are my Maps done by me.

  8. #8
    Eh! Mir ist eingefallen, dass ich immernoch nicht weiß, was das heißt! XO


    Aktuell: [#204 - Digimon Story: Time Stranger / #??? - Dragon Spirits 2 / #??? - Stranger of Paradise]

  9. #9
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Eh! Mir ist eingefallen, dass ich immernoch nicht weiß, was das heißt! XO
    Frei übersetzt: “Lieber Herr, ich würde gerne mit ihrer hübschen Tochter ausgehen.”
    Immer gut zu gebrauchen.

  10. #10
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Frei übersetzt: “Lieber Herr, ich würde gerne mit ihrer hübschen Tochter ausgehen.”
    Immer gut zu gebrauchen.
    Danke, das merk ich mir.

  11. #11
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Frei übersetzt: “Lieber Herr, ich würde gerne mit ihrer hübschen Tochter ausgehen.”
    Immer gut zu gebrauchen.
    Hmm. Ganz so sicher bin ich mir da nicht, ob man das gebrauchen kann.
    Für den Fall des Falls der Fälle.....


    Aktuell: [#204 - Digimon Story: Time Stranger / #??? - Dragon Spirits 2 / #??? - Stranger of Paradise]

  12. #12
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Hmm. Ganz so sicher bin ich mir da nicht, ob man das gebrauchen kann.
    Jeden Tag, man.

  13. #13
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Hmm. Ganz so sicher bin ich mir da nicht, ob man das gebrauchen kann.
    Ich werds mir merken.... Wenn ich mal ne schöne Japanerin sehe, falls es das gibt. Ha!

  14. #14
    Zitat Zitat von Sumbriva Beitrag anzeigen
    Ich werds mir merken.... Wenn ich mal ne schöne Japanerin sehe, falls es das gibt. Ha!
    Weißt Du, Du kannst Dich auch einfach vom nächsten Bus überfahren lassen.

    Oder nee, eigentlich nicht … wenn alle so dächten, bliebe mehr für mich übrig.

  15. #15
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Weißt Du, Du kannst Dich auch einfach vom nächsten Bus überfahren lassen.

    Oder nee, eigentlich nicht … wenn alle so dächten, bliebe mehr für mich übrig.
    Du kriegst die Asiatinnen, ich den Rest. Deal?

  16. #16

  17. #17
    Zitat Zitat von Kael Beitrag anzeigen
    Eh! Mir ist eingefallen, dass ich immernoch nicht weiß, was das heißt! XO
    Vermutlich das gleiche wie.

    "Tengo herpes genital ... para ti"

  18. #18

  19. #19
    Zitat Zitat von Whiz-zarD Beitrag anzeigen
    Jop, hätte auch mehr Fantasy gewünscht aber gut ist der Film dennoch.
    http://www.youtube.com/watch?v=jPCQNh0_EkI

    Diese Szene fande ich schon zu hart...der Film hätte auch gut ohne diese Szenen funktioniert.
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Ich kann denglisch.
    Germish


  20. #20
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    http://www.youtube.com/watch?v=jPCQNh0_EkI

    Diese Szene fande ich schon zu hart...der Film hätte auch gut ohne diese Szenen funktioniert.
    http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/KickTheDog

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •