mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 9 von 16 ErsteErste ... 5678910111213 ... LetzteLetzte
Ergebnis 161 bis 180 von 303
  1. #161
    Zitat Zitat von Book of Twilight Beitrag anzeigen
    PS: Yun Fang klingt mir aber viel zu west asiatisch(China/Korea/Thailand...) als das der Name optisch zu ihr passen würde, daher bleib ich vorerst auch bei Oerba xD
    Hmm, hat mich auch etwas stutzig gemacht.....

    Yun und Fang sind aber definitiv chinesische Ausdrücke... Thailändisch und Koreanisch tönen etwas anders.


    Aber ganz so logisch finde ich das noch immer nicht... Fang ist ein häufiger chinesischer Familienname und auch Yun scheint ein Familienname zu sein, obwohl es eher wie ein Vorname tönt.

    Yunfang dagegen scheints nicht zu geben.


    Yun hat je nach Ton irgendwie über ein Dutzend Bedeutungen, wobei aber "Wolke" und "Glück" gar nicht mal so schlecht für nen Namen mit tieferer Bedeutung wäre.


    Aber vermutlich hat SE da mal wieder fremde Namen nach dem Zufallsprinzip ausgewürfelt.... ^^



    Naja, mein Chinesisch-Wissen ist ziemlich gering... hat bestimmt Leute hier, die sich damit mehr auskennen.
    Geändert von Holystar (19.10.2009 um 21:04 Uhr)
    Mata ne!
    Holystar
    ___

    Currently playing: ...nothing...

  2. #162
    Vielleicht meint man auch das englische Fang ( Zahn - Reisszahn < Drache Bahamut > Wolken Reisszahn)

  3. #163
    das erste was ich tun werde wenn ich xiii zocke ist, diese bescheuerten namen zu ändern
    egal ob vanille, lightning, blah. da passt mir yun fang schon ganz normal und angemessen.

    /rant off

  4. #164
    Zitat Zitat von Blade_ss Beitrag anzeigen
    das erste was ich tun werde wenn ich xiii zocke ist, diese bescheuerten namen zu ändern
    egal ob vanille, lightning, blah. da passt mir yun fang schon ganz normal und angemessen.

    /rant off
    Aber "Cloud" ging ja doch auch, oder nicht?

    Ich werd die Namen so lassen, wie sie sind. Zwar klingt Vanille etwas... gewöhnungsbedürftig, aber ich kann damit leben.
    ~Death's vastness holds no peace. I come at the end of the long road - neither human, nor devil. All bends to my will~

    ~What do you intend to accomplish by avoiding... God's justice? Where will you go...?~

  5. #165
    Zitat Zitat von ShooterInc. Beitrag anzeigen
    Aber "Cloud" ging ja doch auch, oder nicht?

    Ich werd die Namen so lassen, wie sie sind. Zwar klingt Vanille etwas... gewöhnungsbedürftig, aber ich kann damit leben.
    Hätten sie die Chars gleich alle durchwegs so genannt...
    Vanille,Schoko und der kleine braune xDD

  6. #166
    kann man die namen ändern? Geht das trotz sprachausgabe? Snow nennt lightning im Trailer ja beim namen.

  7. #167
    Ich bezweifle mal stark, dass man die Namen im Spiel ändern kann. Konnte man in FF12 auch nicht und beim Großteil der Charaktere in FFX ebenfalls nicht. Seit die Spiele Sprachausgabe haben, ist Namensänderung nur noch selten möglich.

  8. #168
    cloud: damals war ich jung und naiv und hab über sowas nicht nachgedacht. heute würde ich ihn ändern^^

    kann man nicht ändern, wegen Sprachausgabe stimmt...
    ach ja, mist!

    gut dann wirds eben nicht gekauft

    xD

  9. #169
    Zitat Zitat
    Ich bezweifle mal stark, dass man die Namen im Spiel ändern kann. Konnte man in FF12 auch nicht und beim Großteil der Charaktere in FFX ebenfalls nicht. Seit die Spiele Sprachausgabe haben, ist Namensänderung nur noch selten möglich.
    Trifft zwar durchaus auf die FF Games zu aber Spiele wie Star Ocean 3 oder die Westversion von ToV zeigen, dass es auch anders geht.

  10. #170
    Zitat Zitat von Caestus Beitrag anzeigen
    Trifft zwar durchaus auf die FF Games zu aber Spiele wie Star Ocean 3 oder die Westversion von ToV zeigen, dass es auch anders geht.
    Wobei da dann einfach vermieden wird die Namen in die Sprachausgabe einzubinden^^
    Oder es wird dann oft mit direkten Anreden wie "Du" gearbeitet, oder wenn man die Namen ändern kann, wird der Name einfach weggelassen in der Sprachausgabe.

    Ich hab eigentlich nie Namen geändert, damals und heute auch nicht, für mich verbinde ich ne gewisse Bedeutung mit dem Namen den ein Charakter hat, mit dem was sich die Entwickler dabei gedacht haben. Für mich könnt auch ein Char "Tanzbär" heissen, ich würd ihn lassen, denn irgend einen Grund hats schon^^

  11. #171
    Zitat Zitat
    Wobei da dann einfach vermieden wird die Namen in die Sprachausgabe einzubinden^^
    Oder es wird dann oft mit direkten Anreden wie "Du" gearbeitet, oder wenn man die Namen ändern kann, wird der Name einfach weggelassen in der Sprachausgabe.
    Schon mal Star Ocean 3 gespielt?

  12. #172
    Also ich lasse die Namen eigentlich immer so wie sie sind. Ich bin einfach zu unkreativ mir da für jeden einen neuen Namen auszudenken. Meist läuft es ohnehin auf Namen hinaus die ich schon aus anderen Spielen, Animes oder Mangas kenne. Namenlosen mänliche Helden, wie z.B. in Secret of Mana für SNES, heißen bei mir fast immer Ryu. Abgeleitet vom BoF-Ryu. Der ist kurz, klingt irgendwie gut und passt eigentlich immer wie die Faust aufs Augen. Sind ja meist japanische Spiele, da sollen die Helden auch ruhig japanisch klingende Namen haben
    Und wie soll man die Charas auch sonst nennen Ich würde z.B. nie Namen aus meinem Freundeskreis für eine Videospielfigur nehmen, weil es mir beim spielen irgendwie "krank" vorkommen würde.

  13. #173
    Zitat Zitat von Caestus Beitrag anzeigen
    Trifft zwar durchaus auf die FF Games zu aber Spiele wie Star Ocean 3 oder die Westversion von ToV zeigen, dass es auch anders geht.


    So weiß man auch sofort wenn man ein anderes Speicherprofil erstellt hat



    Yun Fang klingt eigentlich ganz gut, vor allem im Vergleich zu einigen der früheren Namenskreationen '^^ . Dragoons sind auch immer nützlich. Bleibt nur zu hoffen dass sie auch in der Story eine etwas größere Rolle bekommt

  14. #174
    http://www.gamefront.de/

    auf Gamefornt sind viele neue FF13 Scans aufgetaucht. Ein Bild zeigt sogar den gestaltmodus von Bahamut. Ein geflügeltes Etwas auf dem Oerba reitet. Oerba wird auch öfters gezeig in kämpfen und cutscenes etc. Ebenso sieht man ein paar schauplätze ( Städte)

    Hier ein Bild der Gestalt Form von Bahamut:

    Geändert von Andrei (21.10.2009 um 13:33 Uhr)

  15. #175
    Zitat Zitat von Andrei Beitrag anzeigen
    http://www.gamefront.de/

    Hier ein Bild der Gestalt Form von Bahamut:
    Was soll das darstellen? Ein Motorboot? Bzw. weiss jemand was im letzten Bild über Siren, Carbuncle und Ifrit geschrieben steht?

  16. #176
    Wow Bahamuts Drive Mode sieht ja mal so richtig schön scheiße aus

    Echt krass, dass das so in die Hose gegangen ist.

  17. #177
    Folgende Übersetung aus den Texten hat Soichiro im "Final Fantasy Future"-Forum gepostet: (ich hoffe ich darf das kopieren?)

    FFXIII:
    - Fang ist stärker als Lightning, männlicher als Snow.
    - Sazh's Summon ist weiblich und freut sich, wenn sie kämpft
    - Zu Bahamut's Element gibt es keine näheren Angaben.
    - Bevor das Szenario fertig war, war Fang noch männlich.
    - Um Lightning anders als Fang zu machen, haben sie ihren Sex-Appeal entfernt und Fang sexier gemacht.
    - Bahamuts Style könnte man als "Aerial Raver" bezeichnen - er besitzt große Mobilität und Kraft, schleudert die Gegner in die Luft und verdrischt sie ordentlich
    - Palmpolm (Ort im Trailer?) ist kristallisiert, weil ein Kampf zwischen Snow + Shiva und einem bestimmten anderen Individuum vorher stattfand.
    - Sazh sollte vorher eigentlich einen Hut über seinem Afro tragen.

  18. #178
    Zitat Zitat von Caestus Beitrag anzeigen
    Schon mal Star Ocean 3 gespielt?
    Nein, hab ich nicht, werden dort alle Selbstgewählten Namen mit synchronisiert ausgesprochen?

    Zu den Screens, mich würde eigentlich auch als einzigstes interessieren, was in der Textbox zu Carbuncle, Siren und Ifrit steht^^

    Der Rote Hintergrund lässt ja irgendwie auf "Gestrichen" schliessen, oder evtl auf "Kommt in Versus, nicht in FFXIII" oder irgendwas in der Richtung

  19. #179
    Zitat Zitat
    Nein, hab ich nicht, werden dort alle Selbstgewählten Namen mit synchronisiert ausgesprochen?
    Nicht ganz. Dort funktioniert es so, dass man den Namen ändern kann und dieser in den Bildschirmtexten auftritt. Allerdings werden die Charaktere in der Synchro bei ihren Originalnamen angesprochen.

    Entweder so oder gar nicht.

    Kein "Du, Junge, Kleiner" Scheiß

  20. #180
    Zitat Zitat von Caestus Beitrag anzeigen
    Nicht ganz. Dort funktioniert es so, dass man den Namen ändern kann und dieser in den Bildschirmtexten auftritt. Allerdings werden die Charaktere in der Synchro bei ihren Originalnamen angesprochen.

    Entweder so oder gar nicht.

    Kein "Du, Junge, Kleiner" Scheiß
    Und das ist ja auch soooooo eine gute Lösung

    Fang war vorher männlich? Holyshit ^^

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •