Hat eigentlich schon jemand nachgeschaut, ob das Pornoheft noch/wieder da ist ^^ ?
Bin mir nicht sicher, weil ich es selbst nie ausprobiert habe, aber soweit ich weiß, gab es das in der japanischen original Hardtype-Urversion im ganz normalen Spiel. Passiert ja auch nicht viel, man bekommt zumindest nix anstößiges zu sehen -_^ Aber ich fand den Joke so cool.
Und dann hatte ich irgendwie im Kopf, dass die das in einigen der späteren FFIV-Versionen wieder hergestellt hätten, nachdem es im japanischen Re-Release und aus der US-Fassung gestrichen wurde.
Deshalb wärs doch klasse, wenn sie das auch ins DS-Remake eingebaut hätten ... oder zumindest sowas ähnliches ^^
In der PSX Neuauflage, die hier in der Anthology erschienen ist, gab es dieses kleine Extra. Basiert ja auch auf der (wie ich finde) wesentlich besseren Hard-Type Version.
Ich fand es schade, dass man diese Idee nicht z.B. in FFIX wiederverwendet hat, wo es doch das Nostalgie-Spiel schlechthin ist.
Viel gibts dort nicht zu sehen, aber es war trotzdem ganz nett und witzig.
Man kann dort aber auch leicht Game-Over gehen. Ich weiß nicht mehr genau wer es war (ich sag jetz mal intuitiv Tetsuya <T2> Takahashi), aber ein Mitarbeiter tauchte in Gestalt eines extrem starken Lamia-Typ-Monsters auf.
Das Remake werde ich wohl eh nicht zu Gesicht kriegen (keine Lust auf DS), aber wäre schon schön, diese Idee nochmal einzubauen. Wird nur schwer, den Ort so zu verstecken wie zu 2D-Zeiten mit einer unsichtbaren Lücke in einer Mauer.![]()
Hier gibts einen Trailer mit den englischen Voices
Video
Cecil und Kain gefallen mir sehr gut. Rose ist Durchschnitt und von den zwei Kids hab ich sowieso nicht viel erwartet.
Kommt mir auch so vir. Gut FF X kann man ihnen nicht übel nehmen, der erste Teil mit Sprachausgabe aber seit FF XII sind die Synchros besser geworden.Zitat
Und jep Kain hab ich mir ebenfalls weniger tief vorgestellt hört sich trotzdem genialst an.
Ich bin ehrlich begeistert von der englischen Synchro. Da es sich hier um ein Handheld Spiel handelt hab ich schon schlimmes Erwartet, so ne Synchro im Stil vom Tales of Phantasia GBA Remake.
Cecil klingt sogar besser als im Japanischen Orginal.
Kain fand ich auch sehr gut,nur Rosa missfällt mir etwas.
BTW: Der Off-Sprecher ist doch der gleiche,der Balthier gesprochen hat!
"Wer als Video oder PC-Spieler,noch die CSU/CDU wählt,sollte sich lieber ein neues hobby suchen"
Wirklich net schlecht...die haben sogar Cecil wirklich eine eher sanfte Stimme verpasst (wie im JP) damits besser zum Paladin passt. ^^
Und Kain hört sich fast genau so an wie der JP Sprecher. 0_0
Instant win. Die englische Synchro von FF12 war sowieso einfach nur elitär.
Cecil...na okay, ich will natürlich nicht sagen, dass die Stimme nicht passt, aber ich habe den Sprecher in letzter Zeit in zu vielen Rollen gehört. Daher ist vielleicht im Moment eine leichte Abneigung vorhanden.
Ansonsten ist es überhaupt irgendwie edel, dass man so eine fette Synchro auf einem DS zu hören bekommt.
Wenn man von Crisis Core absieht, ja. ^^Zitat von Enkidu
Geändert von The Judge (01.06.2008 um 17:57 Uhr)
Sind in dem DS Remake eigentlich die Bonus Dungeons (Mondruinen und der zweite Pfad auf dem Berg), welche im GBA Remake dazugefügt wurden, dabei, oder wurden die aus platztechnischen Gründen rausgeschnitten?