@Katii
Na macht nix wenn du auf so etwas keinen Appetit hast!
Aber die Liebe kennt keine Kulinarischen Grenzen!
MfG Eremis
@Katii
Na macht nix wenn du auf so etwas keinen Appetit hast!
Aber die Liebe kennt keine Kulinarischen Grenzen!
MfG Eremis
Geändert von Eremis (14.06.2011 um 15:21 Uhr)
Ich habe gerade eine quasi entgültige Entscheidung getroffen, die sich auf die kommenden Jahre und damit auf den Verlauf meines Lebens extrem stark auswirkt. Zum ersten Mal in meinem Leben, ohne dass danach weiterhin alles unsicher ist und ich mir eine schnelle Abänderlichkeit offen gelassen habe, ohne dass diese Entscheidung aus Angst, Druck oder bloßer Willkür heraus gefallen ist und ohne, dass ich das Zeitfenster, in der ich die Entscheidung treffen musste, ausgereizt hätte.
Das macht mich gerade ein wenig glücklich. Ich glaube, ich werde langsam ein bisschen erwachsen.
--از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر / وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم / پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون
Der Doppelpost ist erlaubt, es ist nämlich ein übelst euphorischer und der verdient eine bauliche Trennung in Form von Zweitbeitrag:
Diese quasi entgültige Entscheidung, die ich getroffen habe und die sich auf die kommenden Jahre und damit auf den Verlauf meines Lebens extrem stark auswirkt, hat absolut superklassegeilomat-o-tollige Auswirkungen: Wenn ich aus meinem derzeitigen Mietvertrag rauskomme, habe ich eine supernette Mitbewohnerin, eine angenehme, billige Wohnung und keine Gewissensbisse die Zukunft betreffend mehr.
Ich glaub, ich hab mich in den letzten 5 Jahren noch nie so gut gefühlt. Sollte ich das irgendwann in den letzten 5 Jahren schonmal so formuliert haben: Aktuelles Gutfühlen bricht altes Gutfühlen. Sicherlich um Welten.
--از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر / وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم / پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون