Ergebnis 1 bis 20 von 51

Thema: Thematik: Rechtschreibung CH o. DE ("ss" vs. "ß")

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

    Hier wird nicht geterrort
    stars5
    Zitat Zitat von Klunky Beitrag anzeigen
    In FF9 gibt es genug Hochdeutsch, wenn dort Rechtschreibfehler sind, dann nur weil zu dem Zeitpunkt noch eine andere deutsche Rechtschreibregelung bestand. (Boss wird da z.B "Boß" geschrieben)
    DSD-Steve hat es ja selbst gesagt; würde das Spiel in der Schweiz spielen wäre die Schreibweise schon viel nachvollziehbarer.
    So muss man sich aber überlegen ob es wirklich angebracht seine eigene Gewohnheit entgegen offiziellen Standarts durchzusetzen.
    Final Fantasy 9 spielt auch nicht in Bayern und es gibt auch Spiele die in Deutschland spielen und auf Englisch sind. Und jetzt?
    Censed Rose Spiel spielt in einer Fantasiewelt, die genau so gut kein ß haben kann, wie sie nichtmal das uns bekannte Alphabet verwenden müsste, was in RPGs stellenweise gar nicht mal so ungewöhnlich ist - z.B. Final Fantasy 10.

    Der beste Grund für die nicht-verwendung des ß ist allerdings ein ganz anderer: Es gibt den Scheiß in der Schweiz nicht, die Erstellerin kommt aus der Schweiz und hat die Texte in ihrer Muttersprache verfasst. Oder sollen sich Deutsche jetzt die äs üs und ös abgewöhnen, wenn ihre Spiele auch in Amerika erhältlich sind?
    Richtig, wenn ich will das Amerikaner mein Spiel spielen, verfasse ich es auf Englisch. Wir haben das Glück, dass wir das Spiel auch so verstehen, das ß-Debakel bricht nämlich nur denen das Genick, die Spiele spielen ohne nachzudenken - und das macht DSD-Steve ja gerne =).

    Geändert von Sabaku (13.05.2016 um 19:20 Uhr)

  2. #2
    Ich finde DSD-steve verhält sich hier mehr als politisch inkorrekt seine Sprache und seine nation als die wertvollere anzupreisen.

    (tut mir leid, ich bin jetzt echt weg <.< lasst euch nicht ärgern)

  3. #3
    Ach Leute, ärgert ihn doch nicht.
    Ich denke, er meinte das richtige, hat sich nur falsch ausgedrückt - oder ihr habt ihn falsch verstehen wollen. Na, wer packt sich zuerst an seine Nase

  4. #4
    Zitat Zitat von Sabaku
    Final Fantasy 9 spielt auch nicht in Bayern und es gibt auch Spiele die in Deutschland spielen und auf Englisch sind. Und jetzt?
    Hast du meinen Beitrag überhaupt sorgfältig gelesen?
    Ich habe geschrieben dass solche Dialekte auch gerne dazu genutzt werden, um eine fremdländische Herkunft zu beschreiben. Das Bayrisch ist in Final Fantasy 9 nicht der Standart, sondern wird nur von einigen wenigen Charakteren gesprochen.
    Ein verwegener Vollblut-Pirat könnte sich beispielsweise auch sehr umgangssprachlich oder gar in einem eigenen Dialekt mit dir unterhalten, das heißt nicht dass auf eine korrekte und einheitliche Rechtschreibung verzichtet wird.
    Ich weiß als Spieler eben warum der Charakter so spricht und warum die Texte so geschrieben sind - ergo bin ich nicht irritiert.

    Zitat Zitat von Sabaku Beitrag anzeigen
    Censed Rose Spiel spielt in einer Fantasiewelt, die genau so gut kein ß haben kann, wie sie nichtmal das uns bekannte Alphabet verwenden müsste, was in RPGs stellenweise gar nicht mal so ungewöhnlich ist - z.B. Final Fantasy 10.
    Al Bhed besitzt genau so das lateinische Alphabet, wie auch die gewöhnliche Sprache in dem Spiel. Die Buchstaben sind nur anders angeordnet. Vielleicht sollte man die Spiele auch einfach mal spielen, anstatt etwas halbgares wiederzugeben, was man nur vom Hörensagen kennt.

    Zudem hat hier niemand die Implementierung und Verwendung anderer Sprachen und Dialekte innerhalb des Spiels kritisiert.
    Wenn in einer Handlung die in Deutschland spielt, die Charaktere alle englisch sprechen, liegt das logischerweise an der Lokalisierung.
    Wo kämen wir da hin, wenn jeder nur noch Spiele in seiner eigenen Muttersprache veröffentlicht?
    In dem Fall ist die Sprache, in der "Krieg der Einhörner" geschrieben ist nicht Deutsch, sondern Schweizerisches Deutsch.
    Das kann für jemanden der sich mit Schweizer Gepflogenheiten nicht auskennt sehr problematisch werden. Die hier im Thread genannten Wörter werden dann als störende Rechtschreibfehler empfunden und reissen einem regelmässig aus dem Lesefluss raus.

    Das ist nichts unerhebliches und sollte wohlbedacht sein, wenn man sein Spiel einer überwiegend deutschsprachigen Bevölkerung vorsetzen möchte. Das hat auch nicht mit einem Überlegenheitsgefühl der eigenen Sprache oder ähnlichem zu tun, es ist schlichtweg ein wichtiger Fakt den man im Hinterkopf behalten sollte, es ist völlig normal dass man sich bei derartigen Designentscheidungen manchmal unterordnen muss, anstatt der Mehrheit seine eigenen Gewohntheiten aufzuzwingen.
    ----------------------------

    Ich finde es übrigens gut dass sich CensedRose diese Sache durch den Kopf gehen lässt, anstatt es einfach abzuschmettern.
    Ich denke die meisten Menschen werden da schnell bockig, wenn man ihnen mit solchen Vorschlägen - so angebracht sie auch sein mögen - in die eigenen Gewohnheiten fährt.

    Geändert von Klunky (14.05.2016 um 03:42 Uhr)

  5. #5

    Hier wird nicht geterrort
    stars5
    @Klunky der wichtigste Teil des Beitrags war übrigens der letzte Absatz, falls DU meinen Post Aufmerksam gelesen hast. Jeder sollte SEIN kleines Hobbyprojekt in DER Sprache verfassen die DER Ersteller beherrscht und versteht, und es IST verständlich, denn es geht NUR um das ß und DAS sollte jeder der die Deutsche Sprache beherrscht gerade noch so hinbekommen.

    Mir is übrigens ziemlich egal ob sie das ändert. Es ändert meine Spielerfahrung nämlich nicht.

  6. #6
    Hey ich hab voll die Lösung: Wenn es in Schweizer Hochdeutsch geschrieben ist, einfach auf Seite 1 die Sprache in haltet euch fest: "Schweizer Hochdeutsch" ändern! Problems for any offended people solved.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •