Morgähn...
*Kaffee schnapp* danke Tommels
Bei uns gibts das Wort auch so in der Bedeutung - nur etwas anders ausgesprochen. Håfn - wobei das å wie ein ä ausgesprochen und am Ende durch ein langgezogenes, aber kurz und stumm ausgesprochenes i ergänzt wird. Ich glaub das kann man nicht erklären...
Pott gibt es bei uns eigentlich nicht. Das was am ehesten da hinkommt wäre ein Bottich... ist aber nichts woraus ich einen Kaffee trinken würde.
Ach, und das Stille Ortchen ist bei uns der Abort (wobei das o aber wie ein u ausgesprochen wird).
*Couch*