mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 225

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Weil es auf einer Software läuft die nur spezielle Handytypen haben (ähnlich der N-Gage Software).
    ich glaube nicht dass das Game lokalisiert wird. Wenn nicht einmal CT lokalisiert wird und ich denke mal dass CT mehr Absatz hat als the After Years.

    Aber wenigstens kommt mal was über den großen teich ^^

  2. #2
    Zitat Zitat
    Aber wenigstens kommt mal was über den großen teich ^^
    word up.
    Mir eigentlich wurscht ob englisch oder deutsch, hauptsache kein japanisch

  3. #3
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Weil es auf einer Software läuft die nur spezielle Handytypen haben (ähnlich der N-Gage Software).
    ich glaube nicht dass das Game lokalisiert wird. Wenn nicht einmal CT lokalisiert wird und ich denke mal dass CT mehr Absatz hat als the After Years.
    Inwiefern erklärt das das es für WiiWare kommt?

  4. #4
    @ Rina Lesen und dann erst denken (bin zu faul den Smiley rauszuholen ;P)!
    Ich habe komentiert warum das handy nicht auf hisiegen handys läuft.

  5. #5
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    @ Rina Lesen und dann erst denken (bin zu faul den Smiley rauszuholen ;P)!
    Ich habe komentiert warum das handy nicht auf hisiegen handys läuft.
    Kein Problem ^^' ""

    Gelesen hab ich, nur gedacht du wolltest damit erklären warum es nicht auf z.B. anderen Handys erscheint oder ein Port auf DSi (Download) oder iPhone nicht ganz so einfach ist. Klar, auf Wii ist das technisch einfacher, aber das wäre es halt auch auf PSP oder PS3.


    Persönlich finde ich es nur... verwunderlich FF IV ~ Return to the Moon auf Wii zu bringen wenn alle anderen FFs (Ausnahme: Crystal Chronicles) einen großen Bogen um Wii machen

  6. #6
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    ich glaube nicht dass das Game lokalisiert wird. Wenn nicht einmal CT lokalisiert wird und ich denke mal dass CT mehr Absatz hat als the After Years.
    Du vergisst, dass ein CT kein "Final Fantasy" im Titel trägt, der noch immer ein großes Kaufargument darstellt. CT war eben nun einmal nur den Hardcore-RPGlern bekannt und deshalb hat man es nicht übersetzt - zudem ist es ein sehr altes Game.

    FF4TA hat nicht nur FF im Titel, es ist auch noch ein Sequel zu einem der Hauptteile und ein relativ neues Spiel. Grafisch zwar natürlich unspektakulär, aber die Chancen auf eine Übersetzung sind in meinen Augen hier ungleich höher als bei CT (trotzdem glaube ich leider auch nicht daran, dass es übersetzt wird, dafür gibt man sich hierzulande einfach zu wenig Mühe).

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •