Vor allem heisst "to meet" nicht nur "jmd. treffen", sondern auch z.B. "jmd. kennen lernen", also kann man die Serie auch mit "Wie ich eure Mutter kennen lernte" betiteln, was auch etwas tiefere Einblicke vermuten lassen würde. (Und wäre es eine irische Show, könnte es sogar "Wie ich eure Mutter (Zungen-)geküsst habe" heissen...)