Ergebnis 1 bis 20 von 176

Thema: Wie geht man mit Kritik um?

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Kelven Beitrag anzeigen
    @Zakkie

    In Bezug auf die neuen Maker? Viele arbeiten ja noch an einem Spiel auf den alten, dass man dann nicht mehr wechselt, kann ich nachvollziehen.

    Locken denn Belohnungen wirklich diejenigen an, die gute Reviews schreiben würden? Und schreiben die dann nicht nur wegen der Belohnung und nicht aus Überzeugung? Und was sind "gute" Reviews? Ich würde mir zum Beispiel kein Format vorschreiben lassen.
    Ich glaub auch weniger, dass ich mein Projekt aufgrund neurer Makers canceln würde.

    Was Top Reviewers auszahlen, ist ihre Creditability zu einem Thema. Ein Review zu einem bekannten oder einfach auch nur guten Reviewer lässt mehr schließen, als irgendein Random-Post eines Users. Jeder von uns beachtet spezielle Leute mehr, als die Gewöhnlichen. Ich würde zB von einem Top Reviewer auch eher einen Spielebericht lesen, weil ich der Annahme bin, dass er etwas von seinem Fach versteht und korrekt vorgeht und nicht von MS, EA oder sonstigen Firmen für einen positiven Bericht bezahlt wird.

    Das sind ja auch nur irgendwelche Gedanken von mir. Hätte ich das Szepter in der Hand, würde ich wirklich mal direkt bei RPGMaker.net anfragen, ob man nicht ihr ganzes System in einer Lite-Version übernehmen dürfte, weil man aus XYZ Gründen einen Relaunch pläne.

  2. #2
    Semi-relatiert:


    Nicht an jemanden speziell gerichtet, nur so allgemein.

    @Zakki: Meinst du nicht eher "credibility"? Oder sag doch direkt "Glaubwürdigkeit". Weil deutsch ist voll die schöne Sprache, echt!

  3. #3
    Ich würde einfach Kredibilität sagen. Oder: Kreditwürdigkeit. Denn darum gehts ja. Dass man diesen Leuten einen Kredit gibt. Man vertraut darauf, dass diese gute Reviews schreiben und man liest das Review und gibt einen Vertrauenskredit, in dem man seine wertvolle Zeit opfert. Da ist immer ein Risiko dabei, dass das Review Schrott ist und die eigene Zeit verschwendet wäre. Deshalb gibt man diesen Kredit nur an kreditwürdige Personen.

    Von daher kann man das schon so streng wörtlich übersetzen, auch wenn nach Übersetzungsbuch nicht so streng ist und dann ein anderes deutsches Wort dabei rauskommt.

    Edit: Wobei: Bei Wiktionary sehe ich, dass es "Kredibilität" sogar es gibt als dt. Wort für "Glaubwürdigkeit". Wäre dann sogar korrekt übersetzt. Und klingt ähnlich wie das englische Wort. Also leicht zu merken.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •