We can't let this thread disappear into oblivion. Okay, it's only been four days but hey, four days on the Internet is like forever, and then some. After successfully (at least up to now) reviving the French thread, I shall now also venture into these linguistic regions. As it seems that, right now, there is no subject to discuss, I'd like to suggest one: Movies, or rather movies in their original language. I am not a huge movie fan, but I still like a good one every now and then. Now, the problem is that nowadays, the huge majority of all movies that make it to the cinema are English. While that's fine per se, here in Austria (and I guess Germany is much the same) it's not that easy to see a film in English, e.g. the language it has originally been made in. At least in Salzburg, where I'm currently living, you get maybe 5, 6 representations in "OV", and that's it. If you miss those, you can watch "The King's Speech" in German... yay. The situation is somewhat better in bigger cities like Vienna, for instance, but still... And it's not a weird decisions by the movie theaters either, if you go into an OV-movie, 8 times out of ten it will be half empty or worse. So it stands to reason that most people don't want to see films in the original language but prefer to have it translated to theirs... I find this a bit weird, since, in my opinion, you lose a lot of the atmosphere of the movie in the translation, especially if there is any kind of puns, humor, idioms ore dialects involved...
So, what's your opinion about that? I'd like to know if I'm alone with that problem or if it's only in my provincial "city" that movies are seldom played in English... discuss!