Dito. Davon hatte ich noch nicht gehört und das ist mal wieder deutsche Titel-Vergewaltigung in Reinkultur und Perfektion! Tut mir richtig weh, sowas zu lesen. Gerade bei einem so schön prägnanten, kurzen Titel hätte man es einfach so wie im Original lassen können (selbst die Leute, die des Englischen nicht mächtig sind, werden schonmal was von "Big" und "Hero" gehört haben). Die deutsche Version ist mit diesem Untertitel das genaue Gegenteil davon und völlig überladen.
Robowabohu an sich find ich jetzt nicht soo furchtbar, aber dann hätten sie das einfach als den alleinigen Titel für den ganzen Film ohne Untertitel oder sonst irgendeinen Zusatz nehmen sollen. So wie es jetzt ist sieht es eher danach aus, dass irgendein Vollidiot in der Marketing-Abteilung mal wieder meinte "Hey, ich hab hier aber noch dieses total urkomisch-saulustig-kreative Wortspiel, das können wir doch bestimmt noch irgendwo da unterbringen, oder?" "Sicher, immer nur her damit!"