Ergebnis 1 bis 20 von 42

Thema: MOTHER / EarthBound #1 - Jetzt mit deutschen MOTHER 3-Screenshots!

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Boah ist das ungewohnt. Habs zweimal auf Deutsch durchgespielt, aber wenn du das zu einem Ende führst, werd ichs mir fast nochmal antun!
    Auf jeden Fall Respekt für den Haufen Arbeit, und ich wünsche dir, dass dir nicht die Motivation ausgeht.

  2. #2
    Zitat Zitat von Layton Beitrag anzeigen
    Boah ist das ungewohnt. Habs zweimal auf Deutsch durchgespielt, aber wenn du das zu einem Ende führst, werd ichs mir fast nochmal antun!
    Auf jeden Fall Respekt für den Haufen Arbeit, und ich wünsche dir, dass dir nicht die Motivation ausgeht.
    Wie hast dus denn schon auf Deutsch durchgespielt? :P

    Du meinst sicher Englisch, oder?

    Und ja, ich werde das auf jeden Fall komplettieren. Ich bin nicht der erste, der sich an einem Deutsch-Patch versucht hat und nicht jeder hat die Möglichkeit dazu, das Spiel zu übersetzen, da die Übersetzungstools nur an handerlesene Leute herausgegeben werden.
    Wenn ich es also nicht schaffe, das Spiel auf Deutsch zu übersetzen, werden die Chancen schwindend gering sein, dass es jemals einen Deutsch-Patch dazu geben wird.
    Die Spanier hatten das sogar nochmal schwerer: Es hat drei oder vier freiwillige Übersetzungsteams gebraucht, bis endlich ein vollständiger Patch erschienen ist.
    Ich hab nicht vor, das beim Deutsch-Patch auch so zu machen

  3. #3
    Meh, natürlich meinte ich Englisch.

    Na, das klingt ja echt gut.
    Wer entscheidet denn, an wen die Übersetzungstools herausgegeben werden?

  4. #4
    Zitat Zitat von Layton Beitrag anzeigen
    Meh, natürlich meinte ich Englisch.

    Na, das klingt ja echt gut.
    Wer entscheidet denn, an wen die Übersetzungstools herausgegeben werden?
    Tomato, derjenige, der das Spiel ins Englische übersetzt hat, entscheidet das. Er überwacht auch den Übersetzungsstatus und hilft auch echt gut aus, wenn mal irgendwelche Bugs entstehen sollten und alles.
    Ist echt n super Typ

  5. #5
    Nur mal zum mit meisseln, eine komplett überarbeitet Version von der von Spade im Jahre 2005 angebotenen Translation zu Earthbound (SNES) steht zur verfügung und sucht dringend BETA Tester währe net wenn sich da ein Paar finden würden.

    Alle Bugs wurden behoben und es wurden diesmal auch Schilder übersetzt und andere fixe gemacht.

    Ein bekannter Bug ist ä,ü,ö sie werden unter umständen nicht richtig angezeigt. Lösung liegt schon vor sie wird gerade integriert.

    Hier geht es zum Download:

    http://www.snes-projects.de/forum/in...5142#post25142

  6. #6

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Schade, dass dieses Projekt wohl nie zum Ende gekommen ist. Jedoch gibt es ja noch die englische Übersetzung, die nach 6 Jahren (!) tatsächlich ein Update bekommen hat und es wurden zahlreiche Sachen ausgebessert und Bugfixes vorgenommen. Die Übersetzungs-Tools wurden ebenfalls überarbeitet und bieten ein paar Sachen mehr.

    Zu finden ist der Patch u.a. auf Romhacking.net.

  7. #7
    Es gibt mittlerweile Menschen, die sprechen können und jünger sind als der letzte Post in diesem Thread.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •