mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 133

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Tyr Beitrag anzeigen
    Ich schätze dir fehlt der Blick für die Strategie
    Was soll das denn bitte heißen? *g*

    Nein, ich meinte das gar nicht im Sinne "der Gegner ist tot, was soll ich jetzt machen?" - das muss ja sein, sonst würde der Char einfach wie ein Retard rumstehen. Sondern eher, dass für jede Kampfanimation (auch normale Schläge) pausiert wird. Nervt mich ungemein; IMO sollte das einfach weiterlaufen und man sollte manuell pausieren können, wenn sich die Ereignisse überschlagen.


    Hmmm... den 2. Teil von Growlanser sollte ich mir also durchaus mal geben ja? Muss ich mal gucken, ob der PS2 Emulator den geeignet gut abspielt - aber sollte ja zumindest von der Leistung nicht so fordernd sein.

    Zitat Zitat
    Und damit meine ich jetzt jedes SRPG. Growlanser ist nach meinem Empfinden das strategischste, taktischste und auch intuitivste SRPG auf dem Markt.
    Hum... also zumindest von Teil 4 würde ich das jetzt eher nicht behaupten. Intuitiv eventuell, wobei das FE auch ist. Also ich empfinde Growlanser 4 zumindest als einfacher als vergleichbare TRPGs. Und ja, damit meine ich einfach das Schaffen der Missionen, welches in z.B. FFT deutlich schwerer ist (dafür hat man da keine Zusatzziele) oder in FE, selbst, wenn es einem nicht darum geht, jeden Char überleben zu lassen.
    Die Tatsache, dass es Bonusziele gibt finde ich sehr gut, würde aber nicht den Grundschwierigkeitsgrad daran festmachen, da das Erfüllen davon dann eher einem "Hardmode" gleicht (naja... in gewisser Weise).

    Vielleicht muss mich ja da *wirklich* noch ein anderer Teil der Reihe von überzeugen, aber bisher würde ich sagen, dass es rein vom strategischen / taktischen Aspekt hinter FE ist.

    Zitat Zitat
    Übrigens hast du auch wohl kaum das Mission Complete in der Mission bekommen, wo Regina dir die Limits beibringt *g*
    Uhhh... doch, natürlich.. ^^°

    Zitat Zitat
    In der Tat, ich habe die beiden Optionen verwechselt. Sind auch irgendwie das Gleiche *g*
    Ja, irgendwie... musste ich mich auch ein wenig am Kopf kratzen, was die da von mir wollen. Vielleicht wieder keine so gute Übersetzung?

    Zitat Zitat
    Apropos Feen, auch hier hat Atlus USA wieder auf ganzer Linie versagt. Ein Skill der Fee ist "Gabbling". Den kann man auch relativ früh freischalten. Wenn man dann nichts tut und einfach nur rumsteht, fängt die Fee an dumm rum zu labern. Im Original allerdings nur über Stimme, ohne Textboxen. In der USA-Version passiert dann ... gar nichts. Man kann den Skill lernen, aber man wird die Fee nie hören. Und Extra-Textboxen einzubauen, das hielt Atlus trotzdem nicht für notwendig.
    Ja, habe ich auch bemerkt, dass die Fee da immer irgendwas auf japanisch brabbelt, was sie vorher gar nicht getan hat... also auch nicht auf englisch (was ja klar ist, da kaum Synchro^^).

    Naja, auch wenns wohl keine so pralle Übersetzung ist und sie die Synchro geschlachtet haben ist es mir trotzdem in dem SInne Recht, dass es überhaupt eine dazu gibt. Bin da eher pragmatisch veranlagt. Und natürlich vorgeschädigt von geilen SNES Übersetzungen, die man sich damals antun durfte, so dass mir solche Sachen vermutlich nicht mal zu negativ vorkommen *g*

  2. #2
    Zitat Zitat von Sylverthas Beitrag anzeigen
    Was soll das denn bitte heißen? *g*
    Dass das Spiel dich nicht fordert. Leider. Noch nicht. Im bemerke einen spürbaren Anstieg des Schwierigkeitsgrad.. etwa so um Level 25. Dann gibts auch Missionen, die taktischer werden, unter anderem durch nette Besonderheiten auf der Map oder unendlich spawnende Gegner (also kein simples "Töte alle Einheiten").

    Zitat Zitat
    Nein, ich meinte das gar nicht im Sinne "der Gegner ist tot, was soll ich jetzt machen?" - das muss ja sein, sonst würde der Char einfach wie ein Retard rumstehen. Sondern eher, dass für jede Kampfanimation (auch normale Schläge) pausiert wird. Nervt mich ungemein; IMO sollte das einfach weiterlaufen und man sollte manuell pausieren können, wenn sich die Ereignisse überschlagen.
    Ja, ok. Du kannst zumindest die viel zu langen Magieanimationen mit O abbrechen. Durch die Undub dauern die Kämpfe auch wieder länger, weil erstmal geredet werden muss, kann aber auch abgebrochen werden und ich finde es trägt zur Atmosphäre etwas bei.

    Zitat Zitat
    Hmmm... den 2. Teil von Growlanser sollte ich mir also durchaus mal geben ja? Muss ich mal gucken, ob der PS2 Emulator den geeignet gut abspielt - aber sollte ja zumindest von der Leistung nicht so fordernd sein.
    Meiner Meinung nach musst du dir jeden Growlanser geben
    Ich habe keinen Lieblingsteil, ich finde alle toll. Allerdings fand ich das Missionsdesign im zweiten am besten. Und du hast die Möglichkeit dich im Laufe des Spiels jeder Fraktion anschließen zu können, selbst den bösen, was viele völlig unterschiedliche Handlungsstränge nach sich zieht und den Wiederspielwert stark erhöht.
    Der zweite ist aber etwas schwierig zu empfehlen, da er ein direktes Sequel zu dem nicht auf englisch erschienenen ersten Teil ist (Working Designs wollte den ersten auch herausbringen, aber Sony hat sich geweigert ein weiteres PS1-Spiel in Amerika zu veröffentlichen) und die ganze Story dadurch irgendwie nur aus losen Handlungssträngen des ersten besteht, die da abgeschlossen werden. Dazu kommt das für viele "altbackene" SRPG-typische Menüinterface außerhalb der Missionen.
    Der dritte ist ähnlich gut wie der vierte, vielleicht ein bisschen besseres Missionsdesign, dafür aber Baukastendungeons (wobei das jetzt nicht so schlimm ist).
    Den fünften finde ich auch sehr nett, schwächstes Missionsdesign (aber immer noch nett), gute neue Komfortfunktionen (die witzigerweise nur in der USA-Version funktionieren, die japanische ist da etwas verbuggt), schwache Party-Charaktere aber gute NPCs und eine nette Geschichte. Allerdings hassen alle Leute hier im Forum und im Internet den fünften Teil. Ich weiß aber nicht warum. Ehrlich. Ich versteh den Hass nicht. Der fünfte ist ein genauso guter Growlanser wie der zweite oder der dritte. Ich weiß nicht, warum jeder auf dem fünften rumhackt.

    Zitat Zitat
    Also ich empfinde Growlanser 4 zumindest als einfacher als vergleichbare TRPGs. Und ja, damit meine ich einfach das Schaffen der Missionen, welches in z.B. FFT deutlich schwerer ist (dafür hat man da keine Zusatzziele) oder in FE, selbst, wenn es einem nicht darum geht, jeden Char überleben zu lassen.
    Geht mir nicht um den Schwierigkeitsgrad, geht mir darum, dass der "Strategie-Aspekt" funktioniert. Und das tut er in Growlanser. Und in FFT weniger, weil da das Level wichtiger ist als die Strategie.
    Fire Emblem ist übrigens auch ein nettes Beispiel. Fire Emblem hat ein tolles System, keine Frage, aber ich finde Langrisser, den spirituellen Vorgänger von Growlanser, trotzdem das bessere SRPG von den beiden.
    Beide Serien sind sich sehr ähnlich, aber der Strategieaspekt und die pure Epik (weil dutzende an Einheiten) von Langrisser, finde ich dann doch noch faszinierender.

    Zitat Zitat
    Die Tatsache, dass es Bonusziele gibt finde ich sehr gut, würde aber nicht den Grundschwierigkeitsgrad daran festmachen, da das Erfüllen davon dann eher einem "Hardmode" gleicht (naja... in gewisser Weise).
    Working Designs kam beim zweiten Teil auf die grandiose Idee, die "optionalen" Bonusziele als Pflichtziele zu implementieren (anders als im japanischen Original), wenn man einen der viele Pfade bestreiten möchte. Mein Zwang, alle Missionen auf Mission Complete zu spielen rührt daher, da man im zweiten wirklich "alle" Missionen auf Mission Complete spielen musste, wollte man sich der coolsten Fraktion anschließen. Das hat mich geschädigt, glaub ich ^^

    Zitat Zitat
    Vielleicht muss mich ja da *wirklich* noch ein anderer Teil der Reihe von überzeugen, aber bisher würde ich sagen, dass es rein vom strategischen / taktischen Aspekt hinter FE ist.
    Probier mal Langrisser, wenn du mit FE vergleichen willst
    Da kann ich dir als Einstieg uneingeschränkt "Der Langrisser" für das SNES empfehlen (ist die beste Version des zweiten Teils).

    Zitat Zitat
    Uhhh... doch, natürlich.. ^^°
    Wie!? Beide Chars haben bei mir keinen Schaden machen können.

    Zitat Zitat
    Ja, irgendwie... musste ich mich auch ein wenig am Kopf kratzen, was die da von mir wollen. Vielleicht wieder keine so gute Übersetzung?
    Bisher bin ich der einzige, der die Übersetzung von Atlus kritisiert. Habe im Internet noch keine ähnliche Kritik, wohl aber dummes Atlus-Fanboy-Getue gefunden. Merkwürdig. Ich würde das Spiel schon fast als "unspielbar" bezeichnen wollen, weil die Übersetzung so schlecht ist. Der ganze Persönlichkeits-Aspekt des Protagonisten, der über die vielen Choices bestimmt wird, die Friendship-Events und damit die Character-Sidequests, also ein Kernelement des Gameplays, wird durch die Fehlübersetzungen ja völlig zunichte gemacht. Das Spiel hat so viele missable Events, die durch falsche Antworten gesperrt werden, dass man ohne FAQ gar nicht mehr klar kommt, da die offensichtlich richtigen Antworten gar keine richtigen Antworten sind, weil die schlechten Übersetzungen Fehlinterpretationen zulassen und man dann gar nicht weiß, was man überhaupt falsch gemacht hat, war man doch die ganze Zeit immer nett und aufrichtig.

    Zitat Zitat
    Ja, habe ich auch bemerkt, dass die Fee da immer irgendwas auf japanisch brabbelt, was sie vorher gar nicht getan hat... also auch nicht auf englisch (was ja klar ist, da kaum Synchro^^).
    Keine Battle-Voices, kein Feen-Geblubber. Ich versteh ja, dass eine Full-Dub kostspielig gewesen wäre.. aber das? Das wäre eine Stunde länger Synchronarbeit, ist das zuviel verlangt? Das ist ein Schlag ins Gesicht für jeden ehrlichen Käufer.

    Zitat Zitat
    Naja, auch wenns wohl keine so pralle Übersetzung ist und sie die Synchro geschlachtet haben ist es mir trotzdem in dem SInne Recht, dass es überhaupt eine dazu gibt. Bin da eher pragmatisch veranlagt.
    Ja, mir ist eine Engrish-Fantranslation auch lieber als gar keine. Und ohne Atlus wäre Growlanser 4 jetzt immer noch nicht spielbar für nicht-Mondsprachler. Aber wow ist das ein Murks, den ein professioneller Publisher da angerichtet hat. Auf Siliconera kam letztens sogar ein Interview mit den Übersetzern, wie sie sich selber gelobt haben, weil sie einen so tollen Job gemacht haben. Wow, Atlus, wirklich, was geht mit euch denn ab?

  3. #3
    Zitat Zitat von Tyr Beitrag anzeigen
    Ja, ok. Du kannst zumindest die viel zu langen Magieanimationen mit O abbrechen. Durch die Undub dauern die Kämpfe auch wieder länger, weil erstmal geredet werden muss, kann aber auch abgebrochen werden und ich finde es trägt zur Atmosphäre etwas bei.
    Ah, danke. Das wusste ich nicht. Macht die langwierigen Magieanimationen wirklich viel besser. SOWAS hätte FFT mal haben müssen^^°

    Zitat Zitat
    Geht mir nicht um den Schwierigkeitsgrad, geht mir darum, dass der "Strategie-Aspekt" funktioniert. Und das tut er in Growlanser. Und in FFT weniger, weil da das Level wichtiger ist als die Strategie.
    Das Level ist nicht wirklich wichtiger, sondern wie man geskilled ist. Also, wenn man sich brauchbar skilled kann man auch ohne aufzuleveln gut klarkommen. Ich würde sagen, hier gehört die Aufbauphase bereits mit in die Strategie rein. Und das Terrain muss man durchaus kennen und nutzen, da einem sonst die Gegner die Hölle heiß machen.

    Zitat Zitat
    Fire Emblem ist übrigens auch ein nettes Beispiel. Fire Emblem hat ein tolles System, keine Frage, aber ich finde Langrisser, den spirituellen Vorgänger von Growlanser, trotzdem das bessere SRPG von den beiden.
    Langrisser... Name sagt mir zumindest was. Hat da irgendein Teil Japan verlassen und ist in ner verständlichen Sprache spielbar?

    Zitat Zitat
    Working Designs kam beim zweiten Teil auf die grandiose Idee, die "optionalen" Bonusziele als Pflichtziele zu implementieren (anders als im japanischen Original), wenn man einen der viele Pfade bestreiten möchte. Mein Zwang, alle Missionen auf Mission Complete zu spielen rührt daher, da man im zweiten wirklich "alle" Missionen auf Mission Complete spielen musste, wollte man sich der coolsten Fraktion anschließen. Das hat mich geschädigt, glaub ich ^^
    Oh, Du Armer
    Mir passierts eigentlich recht selten, dass ich einen "Complete" Run durch Spiele mache. Einerseits zocke ich so viel (verschiedenes), dass die Zeit das gar nicht zulassen würde, andererseits hab ich oft auch eine "I don't give a shit"-Einstellung ^_O

    Zitat Zitat
    Bisher bin ich der einzige, der die Übersetzung von Atlus kritisiert. Habe im Internet noch keine ähnliche Kritik, wohl aber dummes Atlus-Fanboy-Getue gefunden. Merkwürdig. Ich würde das Spiel schon fast als "unspielbar" bezeichnen wollen, weil die Übersetzung so schlecht ist. Der ganze Persönlichkeits-Aspekt des Protagonisten, der über die vielen Choices bestimmt wird, die Friendship-Events und damit die Character-Sidequests, also ein Kernelement des Gameplays, wird durch die Fehlübersetzungen ja völlig zunichte gemacht. Das Spiel hat so viele missable Events, die durch falsche Antworten gesperrt werden, dass man ohne FAQ gar nicht mehr klar kommt, da die offensichtlich richtigen Antworten gar keine richtigen Antworten sind, weil die schlechten Übersetzungen Fehlinterpretationen zulassen und man dann gar nicht weiß, was man überhaupt falsch gemacht hat, war man doch die ganze Zeit immer nett und aufrichtig.
    Gut, das Gefühl habe ich generell bei "Choose your own action"-Szenarien. Spiele wie Mass Effect und co machen es einem ja dadurch *einfach*, dass immer die Position der Antwort das generelle Feeling angibt (also oben:nett, unten: böse oder so). Aber auch sonst bin ich öfter überascht, wie Charaktere reagieren, wenn ich irgendwas wähle, was ich für recht harmlos halte. Und da kann man nicht mal der Übersetzung die Schuld geben xD
    Also schiebe ich das einfach immer auf meine mangelnde Empathie. Passt schon.

    Zitat Zitat
    Ja, mir ist eine Engrish-Fantranslation auch lieber als gar keine. Und ohne Atlus wäre Growlanser 4 jetzt immer noch nicht spielbar für nicht-Mondsprachler. Aber wow ist das ein Murks, den ein professioneller Publisher da angerichtet hat. Auf Siliconera kam letztens sogar ein Interview mit den Übersetzern, wie sie sich selber gelobt haben, weil sie einen so tollen Job gemacht haben. Wow, Atlus, wirklich, was geht mit euch denn ab?
    Da fällt mir auf, dass es für die Growlanserspiele irgendwie gar keine Fan Translations gibt. Nur diese "Skripte", die man sich dann auf den Schoß legen kann, wenn man mal wieder nen derben Hass auf den Regenwald hat (und selbst da weiß ich nicht mal, ob überhaupt alle Pfade getippt sind). Na gut, liegt wohl daran, weil die Textfülle durch die vielen Antwortmöglichkeiten und Pfade doch die eines normalen J-RPGs übersteigt. Und das Zeug vermutlich *zu* unbekannt ist.
    Geändert von Sylverthas (08.08.2012 um 23:28 Uhr)

  4. #4
    Zitat Zitat von Sylverthas Beitrag anzeigen
    Ah, danke. Das wusste ich nicht. Macht die langwierigen Magieanimationen wirklich viel besser. SOWAS hätte FFT mal haben müssen^^°
    Wow, das wusstest du nicht? Du musst ja bisher Magie richtig gehasst haben

    Zitat Zitat
    Langrisser... Name sagt mir zumindest was. Hat da irgendein Teil Japan verlassen und ist in ner verständlichen Sprache spielbar?
    Es gibt 5 Langrisser-Spiele, wobei jedes in vielen verschiedenen Versionen erschienen ist. Das einzige Langrisser, dass offiziell den Westen gesehen hat, ist Langrisser I unter dem Namen Warsong fürs Sega Genesis, allerdings in einer amerikanisierten Fassung, in der das Urushihara-CharaDesign komplett überarbeitet wurde, da es nicht cool genug für den Westen war. Würde ich nicht spielen.

    Es gibt Fantranslations zu Langrisser 1, 2 und 4.
    Für den ersten Langrisser gibt es eine Fantranslation für das koreanischen PC-Remake, welches Anime-Opening, Sprachausgabe und neue Chara-Artworks hat. Allerdings ist es ein Windows95-Spiel und stürzt demzufolge ständig auf neuen PCs ab. Das PC-Interface ist nicht so gut wie es hätte sein können, aber das ist in meinen Augen die beste Version des ersten Teils, die man spielen kann. Gutes Spiel, wenn es grade nicht abstürzt.
    Für den zweiten Langrisser gibt es eine Fantranslation für den SNES-Port, welcher ohnehin der beste Port des Spiels ist unter dem Namen "Der Langrisser". Bester Langrisser in der besten Version, ohne Zweifel.
    Für den vierten Langrisser gibt es eine Fantranslation für das PS1-Remake, welches im Bundle mit dem fünften erschienen ist (welcher aber noch nicht übersetzt ist). Das Remake hat (leider?) das Kampfsystem mit dem aus dem fünften Teil ausgetauscht. Das war im Original noch anders.

    Zitat Zitat
    Oh, Du Armer
    Mir passierts eigentlich recht selten, dass ich einen "Complete" Run durch Spiele mache. Einerseits zocke ich so viel (verschiedenes), dass die Zeit das gar nicht zulassen würde, andererseits hab ich oft auch eine "I don't give a shit"-Einstellung ^_O
    In Growlanser 2 verpasst du ohne FAQ 2/3 des Spiels, die versteckten Bedingungen sind lächerlich schwierig. Dafür belohnt es aber mit einer tollen Atmosphäre und sehr sympathischen Charakteren.

    Zitat Zitat
    Da fällt mir auf, dass es für die Growlanserspiele irgendwie gar keine Fan Translations gibt. Nur diese "Skripte", die man sich dann auf den Schoß legen kann, wenn man mal wieder nen derben Hass auf den Regenwald hat (und selbst da weiß ich nicht mal, ob überhaupt alle Pfade getippt sind). Na gut, liegt wohl daran, weil die Textfülle durch die vielen Antwortmöglichkeiten und Pfade doch die eines normalen J-RPGs übersteigt. Und das Zeug vermutlich *zu* unbekannt ist.
    Ich frage mich, warum nicht irgendein ein Hacker einfach mal das Script ins Spiel injiziert hat. Mir wäre das völlig egal, wenn die NPCs japanisch reden, solange das Main-Scenario und das Interface übersetzt ist und ich nicht unschuldig Bäume töten muss. Und vielleicht kommt dann noch jemand an, der den Rest auch noch übersetzt, wenn er sieht, dass nicht mehr viel zu machen ist.

  5. #5
    Zitat Zitat von Tyr Beitrag anzeigen
    Wow, das wusstest du nicht? Du musst ja bisher Magie richtig gehasst haben
    Ja... so in etwa^^°

    Zitat Zitat
    Es gibt Fantranslations zu Langrisser 1, 2 und 4.
    Na, das ist ja mal wenigstens etwas. Muss ich mir bei Gelegenheit mal ansehen. Könnte ja hier sogar mit 1 anfangen...yay?^^

    Zitat Zitat
    In Growlanser 2 verpasst du ohne FAQ 2/3 des Spiels, die versteckten Bedingungen sind lächerlich schwierig. Dafür belohnt es aber mit einer tollen Atmosphäre und sehr sympathischen Charakteren.
    Ich bin eigentlich kein großer FAQ Spieler, da ich gerne (eigenständig^^) erkunde und im Endeffekt auch nicht unbedingt ein schlechtes Gewissen haben möchte, wenn ich dann tatsächlich was verpasst hab. Finde, ein FAQ daneben liegen zu haben nimmt irgendwie ein wenig das "eigene" vom Spielerlebnis raus.

  6. #6
    Zitat Zitat von Sylverthas Beitrag anzeigen
    Na, das ist ja mal wenigstens etwas. Muss ich mir bei Gelegenheit mal ansehen. Könnte ja hier sogar mit 1 anfangen...yay?^^
    Würde ich nicht. Die Spiele hängen nicht wirklich zusammen und das Spielgefühl ist beim zweiten einfach viel besser, da es beim ersten halt nur die Warsong-Version (wobei es da auch einen Fanpatch gibt, der afair die Verwestlichungen rückgängig macht und das Script ausbessert) oder die ständig abstürzende PC-Version mit einer suboptimalen Mausimplementierung gibt. Das Spiel an sich ist allerdings toll und unterscheidet sich auch nicht groß vom zweiten.



    Zitat Zitat
    Ich bin eigentlich kein großer FAQ Spieler, da ich gerne (eigenständig^^) erkunde und im Endeffekt auch nicht unbedingt ein schlechtes Gewissen haben möchte, wenn ich dann tatsächlich was verpasst hab. Finde, ein FAQ daneben liegen zu haben nimmt irgendwie ein wenig das "eigene" vom Spielerlebnis raus.
    Verstehe ich vollkommen. Ich spiele auch lieber ohne. Allerdings hasse ich es, etwas zu verpassen. Und ich spiele ein Spiel sehr sehr selten zweimal.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •