-
General
So schlecht fand ich sie nicht.
Pinkies Lied war echt unverständlich, aber da ich sie auf englisch schon nicht verstanden hatte, hat mich das nicht großartig gestört.
Was mich nur zum Stutzen brachte waren Zecoras Worte "Von den blauen Blumen ihr nicht essen dürft!" (oder halt so ähnlich)
Ich meine, wo haben die Heldinnen von den Blumen gegessen, dass sie alle diese tollen Krankheiten hatten? Ich glaube nicht, dass das auf englisch auch so war, aber bei mir ist das schon länger her, als ich die Folge sah.
Und etwas, was mich ebenso sehr genervt hat, war Appleblooms Stimme. Oh bitte, die ist sowas von unpassend!
So redet doch kein naives, junges Fohlen. Die Stimme würde zu einem Randompony passen, aber nicht zu ihr.
Zecoras Stimme fand ich echt passend, sie klang fast genauso wie im Original. Die Reime waren auch okay.
Nur ich verstehe nicht, warum ihr euch wegen Flutterboy aufregt ^^; Ob Guy oder Boy ist doch egal, ist beides das Wort für Junge/Kerl. Ich kann verstehen, dass Flutterguy sich besser anhört, aber das kommt doch eh nur einmal in der ersten Staffel vor.
Flutterguys deutsche Stimme war auch ganz okay, nur das englische Original war einfach top.
Soweit meine Gedanken dazu 
- Das Inno -
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln