Zitat Zitat von Loki Beitrag anzeigen
So wenig Vertrauen in die Übersetzer?
Kommt ganz darauf an WER das Spiel übersetzt. Die letzten Nintendo FFs hab ich aber insgesamt ganz gut in Erinnerung, also was die Übersetzung angeht, nur VI ist schwerer zu übersetzen als z.B. I&II und vielleicht auch als FFX oder XII weil eben die engl. Version bei vielen Fans bekannt ist. Naja in XII soll ja der Text ein bisschen zu den Voices passen, das macht es wohl auch nicht einfacher.
Zitat Zitat von Dreammaster
Selbst wenn ein Wortspiel noch so blöd ist, halte ich eine 1:1-Übersetzung für unnötig und auch nicht für verständlich.
"Er sagt "warten". Sehe ich aus wie ein Kellner?"
'Warte'' sagt er. Seh ich wie ein Wärter aus?

Ist aber auch nicht unbedingt witzig ... (naja wenn man sich die Aussprache dazu "denkt")