Ich hab’ gestern Abend noch ein Stück weitergespielt und noch einige Fehler im Text notiert:

im Schloss, wo die Gruppe sich trennt:

Rupert sagt: Let’s stick togeth – das Wortende ist abgeschnitten

und die Antwort: Fine. Whatever you wan’t – kein Apostroph

oben angekommen:
…go outside to reach the kings chamber – da fehlt das Apostroph

bei der Meldung im Kampf:
Nonhuman missed it’s target. – da gehört wieder kein Apostroph hin


im königlichen Schlafgemach:

Prinzessin: ...He can hardly breath. – da fehlt ein e – breathe

What could somebody like I do? – muss “like me” heißen
(heißt ja auch “like her/him” und nicht “like she/he”)

The philosophers stone. – philosophers stone
Thats what… - thats what
… a war to be faught – fought

Tutorial zu Isabellas Angriff: Da steht “collrect” statt collect

Wiedertreffen mit Rupert (auf die Frage, wo Kat ist):
I did not see her since… - I haven’t seen her…
we split up at the basement. – in the basement

Ist der Kampf gegen den Alchemisten das Ende? Den habe ich nicht geschafft.