So, habe mich nach längerer Zeit jetzt auch nochmal dazu entschlossen, Ib 'noch ein drittes bzw. viertes Mal' zu zocken xD
Und da ich eure Übersetzung ja noch auf dem PC hatte, hab ich die sogleich mal gestartet und mir alles genau angeschaut.
Erst einmal Respekt für das ganze Übersetzen
Da ich mit meinem Bruder selbst ab und an ein etwas größeres Game übersetze bzw. Deutsch Patches herausbringe, weiß ich schon, dass das echt viel Arbeit sein kann. Bis jetzt - bin derzeit dort, wo Ib nach dem Albtraum wieder aufwacht und sich mit Garry in diesem einen Zimmer unterhält - kann ich nur sagen, dass ihr gute Arbeit geleistet habt. Ein paar Grammatikfehler wie fehlende Punkte, klein geschriebene Wörter, die groß am Anfang sein müssten und ein zwei Wortfehler und so sind mir aber schon noch aufgefallen. Natürlich ist das Kritik auf hohem Niveau, aber ich wollte es nur mal erwähnt haben. Habe auch schon auf vorherigen Seiten vor ein paar Monaten gelesen gehabt, dass ihr das Ganze auch eher schnell, aber gründlich gemacht habt, wofür die Übersetzung natürlich schon sehr gelungen ist, wie ich bereits sagte. Jedenfalls kann ich die Fehler gerne noch auflisten, wenn ihr möchtet. Möchte nur meine Hilfe anbieten, um evtl. noch die letzten Grammatikfehler dort finden zu können, damit's alles perfekt ist

So, ich zocke dann mal weiter