Ergebnis 1 bis 20 von 92

Thema: [Horror] Ib - Übersetzung

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Genau. Wir geben euch schon nicht die aktuellste Version.

    Nisa hat gerade nochmal per Skype gesagt, dass er sich jetzt ransetzt. Ich werd ihn peitschen.

  2. #2
    http://www.multimediaxis.de/threads/...che-Version%29

    Betatester gesucht, meldet euch. : )

    Die Version wird heute an die Tester verschickt!

    Gruß Nisa

  3. #3
    Hast du keine Leute, die du direkt anschreiben kannst und sowas auch drauf haben? Das ist für gewöhnlich auch
    effizienter als ein paar Typis aus einem Forum herauszuangeln, auf die man sich dann blindlings verlassen muss,
    wenn sie überhaupt interessiert sind.

    Ausserdem hast du es ein bisschen zu eilig damit.

  4. #4
    Jeden hätte ich sowieso nicht genommen!
    Habe selbst schon Leute gefragt, die das Spiel testen und es auch tun, aber mehr schadet auch keinen.

    Eilig.... - Ja! Schließlich sollte die deutsche Version schon vor Wochen erscheinen. ; )

    Gruß Nisa

  5. #5
    Betatester sind an sich gar nicht nötig, aber wenn Nisa das machen will, ist es okay. Aber das ist imo nur Routine, wir habens selbst mehrmals getestet. Es passt.

  6. #6
    Da ihr doch fixes gemacht habt, können dadurch neue bugs entstehen. Der Maker ist da verhext. Die Testphase tut keinem weh.

  7. #7
    Darf man von der deutschen Version auch ein Let's Play machen?
    Wie sieht es momentan aus?Wann könnte es Released werden?

  8. #8
    Wir wären sehr geehrt, wenn ihr das Spiel LPt. Wobei, es ist ja nicht so, als wäre es UNSER Spiel.
    Wir haben es ja nur übersetzt. Also bitte, wie ihr mögt!

    Meines Wissens nach Morgen Abend.

  9. #9
    Ich freu mich schon *-*
    Ich wollte heute schon aufnehmen...Dann hab ich bemerkt , dass das Spiel noch nicht auf deutsch ist (Keine Ahnung wie ich darauf gekommen bin , dass es schon auf deutsch ist xD)

    Und...Ich müsste für ein LP die Entwickler fragen?Auf Japanisch? Oder würde es auch reichen wenn ich die Englischen-Übersetzer VGPerson frage?

  10. #10
    Du musst niemanden fragen.

  11. #11
    Zitat Zitat von Nonsense Beitrag anzeigen
    Du musst niemanden fragen.
    Muss man nicht, es ist aber ne nette Geste, wenn man vorher fragt, bevor man fremden Content ohne das Wissen des Autors auf Youtube und diversen anderen Videoplattformen verbreitet.

    KingLion3462: Einfach fragen, die wenigsten werden "Nein" sagen. Ein LP ist ja nicht nur gut für dich als LPer, sondern auch eine gute Werbung für den Autor und sein Spiel. Ich denk mal die wenigsten werden dich daran hindern.

  12. #12
    Ich wüsste nicht, dass viele LPer die Leute fragen, kommerzielle LPs beruhen ja auch nicht auf Anfragen bei den Firmen. o.o
    Vorallem wenn es um englische bzw. japanische Leute geht.

    Aber soll er machen, wie er mag. :3

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •