Ergebnis 1 bis 20 von 2122

Thema: [Vollversion] Wolfenhain

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von IndependentArt Beitrag anzeigen
    Also die Antwort kommt jetzt etwas spät, aber da noch niemand die Ursache genannt hat:

    Der Fehler kommt normalerweise, wenn man versucht in RPG_RT eine MP3, welche mit variabler Bitrate (VBR) encodiert wurden, wiederzugeben. Einfach alle MP3s mit konstanter Bitrate (CBR) rekodieren.

    Ich wusste jedenfalls schon vorm vergrößern des Bildes, dass in der Messagebox bestimmt "Not implemented" steht .

  2. #2
    @ Firefly84
    Danke für die Fehlerfunde und Verbesserungsvorschläge. Auch wenn die Rucksack-NPCs, die man bis ins Finale mittragen kann, ihre eigene Form von Komik haben, werde ich die in Version 3 mit dem Kehrbesen aus dem Inventar fegen, sobald es an Bord des Fluussbootes geht.

    @ Kadaj
    Danke für das Lob. Ich hatte versucht, über die gesamte Laufzeit etwas Unterhaltsames und Abwechslungsreiches zu bieten und lese mit entsprechender Freude, wenn das Gebotene den Anspruch erfüllt. Darüberhinaus war es offenbar eine gute Idee, dem Endkampf noch eine alternative Lösungsvariante einzubauen. Hauptsächlich habe ich sie aus erzählerischen Gründen anbieten wollen, aber sie ist natürlich auch eine vollwertige Selbstbedienungsspielbalanceweiche.
    Bei einem solchen Fazit macht das Entwickeln gleich nochmal soviel Spaß. Spaß. Ich nehme den Schwung guter Laune direkt mit ins Folgeprojekt.


    Zitat Zitat von Ghabry Beitrag anzeigen
    Der Fehler kommt normalerweise, wenn man versucht in RPG_RT eine MP3, welche mit variabler Bitrate (VBR) encodiert wurden, wiederzugeben. Einfach alle MP3s mit konstanter Bitrate (CBR) rekodieren.
    Wieder was gelernt. Vielen Dank für die Hilfe.

  3. #3
    Magst du auch noch etwas mehr Licht in den käuflichen Segen des Güldenen bringen? Gibt es einen Mindestbetrag, unter dem der Strahlende keinen göttlichen Finger rührt? Ist für genügend Gold sein Eingreifen garantiert? Und kann man die vorübergehende Zusatzgunst ausschließlich für den nächsten Kampf erwerben oder besteht die Chance, dass die Unterstützung erst später oder in mehreren Kämpfen eintrifft?

    Eigentlich frage ich das alles nur, weil ich den Gedanken interessant finde, während des Endkampfes den Güldenen unmittelbar auf meiner Seite zu haben. Ich würde gern die Reaktion des seiner Sache so sicheren Paladins erleben! Aber wahrscheinlich ginge dies sowieso nicht, da der Güldene in der Machtsphäre des Totengottes nicht aktiv werden darf...

  4. #4
    @ Ark_X
    Sobald du mehr als eine Münze an den Güldenen opferst, erhalten die Helden seine Unterstützung im nächsten Kampf. Immer. Dieser Gott ist nun wirklich verbindlich.
    Des Güldenen Segen irgendwie in den Finalkampf zu transportieren, ist eine reizvolle Idee, indes wird es dir nicht gelingen, denn da habe ich wohlweislich Riegel vorgeschoben. Was ich hingegen explizit einräume, ist die Hilfe des Güldenen gegen happige Bossgegner. Wer möchte, kann sich seine Laufwege entsprechend organisieren, die göttliche Gunst aufsparend transportieren und sie als Austeritätssegen gegen Wurmspinne & Co nutzen.

  5. #5
    Ich bin gestern durch TrueMG's LP auf Dankruns Kräutergarten aufmerksam geworden, den ich selbst bisher übersah (Asche auf mein Haupt). Da ich noch weiß, dass der Garten der nördlichen Hexe für jedermann sichtbar angelegt war, stellt sich mir nun die Frage, ob ein aufmerksamer Spieler bei jeder Hexe deren Garten aufstöbern (und plündern) kann.

    Insbesondere Dankruns Garten stellt für diesen Spielabschnitt zwar eine späte, aber dennoch kontinuierliche Einkommensquelle dar, sofern dort alles genauso gut wächst, wie in Waldradas Kellergärtchen (oder sogar besser).

    Hatte ich mich eigentlich schon erkundigt, wie effektiv Waldrada beim Froschschenkelausreißen ist? Sprich, mit welcher Wahrscheinlichkeit sie dem Tier gleich beide Hinterbeine abnimmt?

  6. #6
    @ Ark_X
    Ein aufmerksamer Spieler kann bei jeder der drei späteren Hexen etwas entdecken, aber an Kräutergärten existieren nur die beiden genannten.
    Wenn sich Waldrada auf einen Frosch stürzt, hat sie eine 50:50-Chance, entweder einen oder zwei Schenkel zu "ernten". Ein durchschnittlicher Wolfenhainfrosch verfügt demnach über 1,5 Schenkel, was so manches Sprungverhalten erklärt.

  7. #7
    Walburga: Schränkchen mit Inhalt
    Wunna: Kalorienbomben und Ostereier (Kristallkugel)
    Dankrun: Aus dem Stehgreif fällt mir nichts mehr ein. Wenn, dann steht es in der Komplettlösung/Reiserolle.
    Tanka: Wenn es ein Wachstum an Kräutern gibt, dann nur, solange Tanka noch nicht besiegt wurde. Ernten kann man, bis Gisulf ins Eisige Horn bläst.

  8. #8
    Hallo. Ich habe ein technisches Problem und kann deshalb derzeit nicht spielen. Vielleicht kennt jemand das Problem, über Google habe ich aber leider nichts finden können.
    Und zwar werden beim Download alle Umlaute ausgetauscht oder entfernt. Die Datei "bäume2" heißt bspw. "b,,me2" mit ,, anstatt einem ä. Bei anderen Dateien wird der Umlaut einfach entfernt, so ist "Ausdrücke Wolfenhain" nun "Ausdrcke Wolfenhain". Deshalb stürzt das Spiel an jeder Stelle ab, wo auf eine entsprechende Datei zugegriffen werden soll. Bislang bin ich nicht einmal durchs Intro gekommen. Die manuelle Korrektur aller Dateinamen wäre super aufwändig, zumal ja, wie erwähnt, manchmal die Umlaute einfach gelöscht statt ausgetauscht sind und mir deshalb auch nicht immer direkt auffällt, wenn es einen Fehler gibt und ich dann erst beim nächsten Absturz drauf stoße.

    Kennt jemand das Problem und weiß, wie damit umzugehen ist? Ich habe schon einen neuen Download versucht, dabei scheint der Fehler also nicht zu entstehen, denn es waren wieder alle Umlaute gelöscht.

    Danke!

    Geändert von TBG (25.02.2017 um 10:52 Uhr)

  9. #9
    Die Umlaute werden nicht beim Download ausgetauscht, frühestens erst beim Entpacken. Womit entpackst du das Archiv? Versuchs mit WinRAR.

  10. #10
    Zitat Zitat von Rusk Beitrag anzeigen
    Die Umlaute werden nicht beim Download ausgetauscht, frühestens erst beim Entpacken. Womit entpackst du das Archiv? Versuchs mit WinRAR.
    Danke. Habe zwar das Spiel noch nicht ausprobieren können, aber es zumindest einmal neu mit WinRAR entpackt und die Dateien sehen nun richtig aus.

    Ist aber wirklich eine komische Sache. Vorher habe ich mit AlZip entpackt - das ist ja auch nicht gerade ein Nischenprodukt und hätte das doch eigentlich auch hinbekommen sollen. Technik überrascht mit immer wieder.

  11. #11
    Dann bleibt mir nur noch zu sagen: Danke für die schnelle Hilfe, Rusk.

  12. #12
    Das Problem ist hier die Zeichenkodierung, also wie die Umlaute auf eine Bytesequenz umgewandelt werden. Die moderne Variante ist Unicode (meist UTF8), das kann alle weltweit existierenden Zeichen kodieren.

    Bei ZIP ist das Problem, dass das Format sehr alt ist und da Unicode noch nicht existierte und die Software daher von der Zeichenkodierung macht auf was sie Lust hat (also wie sie programmiert wurde).

    Wenn man unter Windows nen ZIP erstellt treten daher je nach Software zwei Fälle auf: Entweder die Umlaute werden in der "Legacy Codepage" kodiert, das wäre in unserem Fall ne spezielle für Westeuropa oder es nimmt UTF8.
    Und das Programm beim entpacken, muss auch die richtige Kodierung verwenden, sonst kommt Buchstabensalat raus ("Mojibake").

    Lesson learned: Nehmt besser .7z oder .rar, das hat die Probleme nicht. 7zip erstellt auch korrekt ZIPs mit Unicode-Encoding (WinRar vermutlich auch). Was die Windows eingebaute ZIP-Funktion erstellt kann ich gerade nicht sagen, zumidnest die von Win7 hat nicht Unicode verwendet.

    Bonus fact: Gibt übrigens auch noch unar (https://unarchiver.c3.cx/unarchiver), das Tool versucht die Zeichenkodierung beim entpacken zu erraten, superpraktisch für japanische RPG Maker Spiele .

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •