Ergebnis 1 bis 20 von 989

Thema: Teestube #1

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Ianus
    Es ist ein Light Novel. Glaub mir, die sind nicht anspruchsvoll. Und wenn sie es sind, hat der Übersetzer Mist gebaut.
    Spice & Wolf ist zumindest sprachlich nicht ganz so anspruchslos wie der typische Slice-of-Life-Schulkram, weil es einen dem Setting und der Zeit angepassten Sprachstil benutzt, was man besonders an den Dialogen merkt. Die Übersetzung ist übrigens sehr gut. Natürlich ist es aber trotzdem nicht allzu schwierig zu lesen, wenn man im Englischen ein bisschen bewandert ist.

  2. #2
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Spice & Wolf ist zumindest sprachlich nicht ganz so anspruchslos wie der typische Slice-of-Life-Schulkram, weil es einen dem Setting und der Zeit angepassten Sprachstil benutzt, was man besonders an den Dialogen merkt. Die Übersetzung ist übrigens sehr gut. Natürlich ist es aber trotzdem nicht allzu schwierig zu lesen, wenn man im Englischen ein bisschen bewandert ist.
    Ist das wirklich eine akurate Übersetzung? Altmodische Kanji zu verwenden ist im japanischen nämlich Mishima Yukio-tier und geht weit über das Niveau von Light Novels, soweit ich das verstanden habe.

  3. #3
    Ich kenne das Original nicht, aber ich finde die englische Version sprachlich zumindest ziemlich ansprechend, wenn ich das mal mit anderen Light Novels vergleiche. Ich denke nicht, dass der Sprachstil unbedingt authentisch mittelalterlich ist (und es ist auch kein Shakespeare-Sprachlevel), aber er trägt trotzdem sehr viel zur Atmosphäre bei. Viele andere Light Novels wirken sprachlich einfach ziemlich farblos. Kann mir aber auch nicht vorstellen, dass das Original viele schwierige Kanji verwendet. Die kenne ich aber leider nicht, deshalb kann ich auch nicht beurteilen, wie viele Freiheiten sich der Übersetzer genommen hat.

    Wo wir gerade dabei sind: Habe von zwei bis drei Leuten gehört, dass die Light Novels von Baccano! für LN-Verhältnisse ziemlich schwierig zu lesen sein sollen (auf Japanisch, that is). Weiß da jemand zufällig mehr?

  4. #4
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Wo wir gerade dabei sind: Habe von zwei bis drei Leuten gehört, dass die Light Novels von Baccano! für LN-Verhältnisse ziemlich schwierig zu lesen sein sollen (auf Japanisch, that is). Weiß da jemand zufällig mehr?
    Hast du den Anime gesehen? Bzw. wie all over the place die Erzählweise da war? Jetzt stell dir das in Schriftform vor Ich kann mir gut vorstellen, dass es ziemlich verwirrend sein muss, das was bereits im Anime anfangs ziemlich rätselhaft war als Fließtext vorgesetzt zu bekommen

  5. #5
    Ja, den hab ich gesehen, und so eine delineare Kreuz-und-Quer-Erzählweise wäre in Buchform sicherlich ziemlich anstrengend.
    Soweit ich weiß behandelt der Anime die ersten vier Light Novels, also den Zeitraum von 1930 bis 1932. Zwar sind die LNs aus verschiedenen Perspektiven geschrieben, aber dass sie zeitlich delinear sind, hab ich noch nicht gelesen. Zumindest scheinen sie nicht zwischen den einzelnen Jahren hin- und herzuwechseln. ^^

  6. #6
    Was passiert, wenn man sich abends erst Black Lagoon ansieht, und danach noch CGs von Steins;Gate betrachtet?





    Reiner Zufall?

  7. #7
    Der Kerl trägt jedenfalls sein Hawaihemd*g

  8. #8
    Needs moar bewbs.

  9. #9
    Sehe da keinen Zusammenhang. Gibt ja viele Charas mit Hawaihemden und das ist imo nicht das Selbe. (Bennys hat grüne Verzierungen)

  10. #10
    Ich hab's! Eines davon ist bestimmt Rocks potthässliches Hawaiihemd was wir nie zu Gesicht bekommen!

  11. #11
    Zitat Zitat
    Sehe da keinen Zusammenhang. Gibt ja viele Charas mit Hawaihemden und das ist imo nicht das Selbe. (Bennys hat grüne Verzierungen)
    Es geht ja nicht um das Hawaiihemd. Aber ein schwarzer in militär(artigen) Klamotten, ein Asiate im Hemd (und der kleinsten Knarre) und Benny könnte problemlos als der Zwilling des anderen Kerls durchgehen.

  12. #12
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Asiate im Hemd (und der kleinsten Knarre)
    That's just fucking rude. It's true but rude...

  13. #13

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •