Ergebnis 1 bis 20 von 692

Thema: Der Visual Novel Thread

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat
    Jedenfalls hat mich das Review jetzt nicht sonderlich motiviert, Steins;Gate zu spielen Insbesondere der Screen von den Chars ^^''
    War das deine Intension?
    Ich will hier niemand sagen, ob er das spiel spielen soll, oder nicht. Interessante Story und mäßiges Gameplay. Musst du dann selber wissen, was du daraus machst. Character-Designs haben mich ursprünglich auch abgeschreckt, nach etwas Gewöhnung waren sie aber kein Problem mehr.

    Zitat Zitat
    Ich zocke derzeit ein paar japanische Novels, nachdem ich rausgefunden habe, dass ATLAS mit den richtigen Einstellungen recht gut übersetzen kann. Warum hat mir das niemand gesagt?
    Ich kann nicht für andere sprechen, in meinem Fall ist es aber so, dass mein einziger Versuch mit Atlas mich zu dem Schluss gebracht hat, dass das externe Fenser für mich die Immersion zu sehr stört.

    Zitat Zitat
    Die ATLAS-Übersetzung ist erstaunlich toll. 90% der Textboxen sind sofort verständlich, beim Rest kommt man nach 3 Sekunden nachdenken auf die richtige Bedeutung.
    Oh... agggg... nooooo... fahfah... mph mph.
    Und das ohne einen einzigen Blick auf das Spiel geworfen zu haben

    Zitat Zitat
    Oh Gott, dieses Spiel suckt!
    Das war mir in dem Moment klar, als ich das erste Bild von dem PferdeZentauren Girl gesehen habe...

    Zitat Zitat
    Wo ich schonmal dabei bin japanische VNs zu spielen, so dachte ich mir, warum versuche ich dann nicht das eine Spiel, dass mich schon seit Jahren interessiert und wo mir auch der Anime dazu sehr gefallen und leider mit einem fiesen Cliffhanger zurückgelassen hat; euphoria!
    Kenne das Spiel nicht, und wenn ich mir den Screenshot ansehe, hält sich mein Verlangen, es kennenzulernen, auch in Grenzen. Zu loli.

  2. #2
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Ich kann nicht für andere sprechen, in meinem Fall ist es aber so, dass mein einziger Versuch mit Atlas mich zu dem Schluss gebracht hat, dass das externe Fenser für mich die Immersion zu sehr stört.
    Spiele, bei denen die Immersion wichtig ist, lassen sich aber wohl sowieso nicht so einfach mit ATLAS übersetzen.
    Zwei Monitore sind schon recht nützlich. Auf dem zweiten habe ich ITH laufen sowieso ein Text-File in dem ich, wenn wieder mal Eigennamen vorkommen, diese definiere. TA kriegt das on the fly mit.
    Für das TA-Fenster nutze ein Windows-Tool, mit dem ich es im Vordergrund halten kann. Wenn das Spiel dann statt echtem Vollbild nur ein Window-Vollbild nutzt, funktioniert das auch ganz akzeptabel.

    Zitat Zitat
    Oh... agggg... nooooo... fahfah... mph mph.
    Und das ohne einen einzigen Blick auf das Spiel geworfen zu haben
    Das sind nur 80% des Spiels. Die restlichen zwanzig beschäftigen sich mit langwierigen Erklärungen über das Paarungsverhalten der verschiedenen Monsterrassen.

    Zitat Zitat
    Kenne das Spiel nicht, und wenn ich mir den Screenshot ansehe, hält sich mein Verlangen, es kennenzulernen, auch in Grenzen. Zu loli.
    Ich habe ja schon viele Kommentare gelesen, in denen die Leute schreiben, dass sie dieses Spiel ganz bestimmt nicht spielen werden. Loli ist da aber bisher nie der Hauptgrund gewesen

  3. #3
    Nachtrag:

    Zitat Zitat
    Erinnert ihr euch noch an DarkTranslations, der Lilith Games für Spenden übersetzt hat? Man, selbst ich könnte dieses Spiel ordentlich übersetzen allein mit ATLAS, so simpel ist es.
    Die (dank C&D gescheiterte) Übersetzungsaktion von Mahou Shoujo Subaru hast du nicht mitbekommen, oder?

    Zitat Zitat
    Ich habe ja schon viele Kommentare gelesen, in denen die Leute schreiben, dass sie dieses Spiel ganz bestimmt nicht spielen werden.
    Um dir weitere Gründe zu nennen, müsste ich mich erstmal über das Spiel informieren, wozu mir im Moment aber die Lust fehlt .

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •