and nothing of value was lost.![]()
@La Cipolla
Man darf nicht vergessen, dass dies das gute Recht von VIZ Media ist. Das sie selbst bei der digitalen Veröffentlichung so lahm sind, spielt da keine Rolle.
Boah, ist das geil. Da habe ich endlich eine Seite zum mitlesen gefunden, und sie wird geschlossen.
Kann mir jemand (per PN?) sagen, wo ich jetzt naruto und one piece lese?![]()
--Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Danke für diese höchst hilfreiche Antwort. Ich kaufe die Serien auch in Deutsch, würde aber gerne weiterhin die neusten Kapitel in den Threads besprechen.
--Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Klar, find auch Ok (zumal Mangastream tatsächlich schon eine ziemlich erschreckende Mainstream-Durchsetzung hatte, wenn man sich mal deren Facebook-Ziffern angeguckt hat), speziell, dass sie nicht gleich irgendwie geklagt haben oder so. Ärgern darf man sich trotzdem.Zitat
![]()
Sehr...schwer vorszustellen. Aber mal sehen.Zitat
Hm, das wird schon passen.Zitat
Okay.Zitat
Sehr...weiblich. Das wird bestimmt lustig.Zitat
Äh ok?Zitat
Oh bitte nicht...Zitat
Die Cover sehen gut aus. Warum wieder "nur" die Kommentare zu jeweils einer Folge?
Ich wusste übrigens nicht, dass eine Vorschau an Fanseiten ausgeteilt wird. Cool.
Es ist nicht so, dass das Label mit den Dingern um sich wirft. Man muss schon wissen, wen man fragen muss.
Was Kyubey angeht, passt die Stimme ganz gut. Obwohl das Vieh männlich ist, hat es schon im Original eine weibliche Piepsstimme, die zu einem solchen Vieh passt. Das hat man IMO wunderbar in die dt. Fassung übernommen (und piepsig ist es auch).
Übrigens haben die Damen auch schon viel in normalen Filmen und Serien gesprochen, daher würde ich mir an deiner Stelle mal keine Sorgen machen.
Kyuwemms hat kein Geschlecht. Darum findet man auch mal zwischendurch die Darstellung als "Twintail-Girl".Eine männliche Stimme wäre also auch irgendwo seltsam.. sollte schon am Original bleiben. (Sonst hat man irgendwann das Problem wie bei der Mai Hime Dub. it's a reverse-trap! Das hätten sie aber natürlich vermeiden können, wenn das Dub-Studio sich den Anime einmal komplett angesehen hätte..)
http://en.wikipedia.org/wiki/Eureka_Seven:_AOZitat
Wird genauso scheiße wie IS. Glaubt mir!
Meh, IS hatte die französische Reverse Trap. Es gab keinen anderen Grund für die Serie zu existieren.
Diese Serie hat keine französische Reverse Trap.... konsequenterweise...