Google sagt, das der Film Quantum der Trostgottesmutter in Deutschland heißen wird.Bisher haben sie doch jeden Film übersetzt, egal wie dämlich der deutsche Titel war, da würde es mich wundern, wenn sie diesmal eine Ausnahme machen.
Google sagt, das der Film Quantum der Trostgottesmutter in Deutschland heißen wird.Bisher haben sie doch jeden Film übersetzt, egal wie dämlich der deutsche Titel war, da würde es mich wundern, wenn sie diesmal eine Ausnahme machen.
ich erwarte ebenfalls viel vom neuen bond. das liegt aber auch daran, dass ich viel vom regisseur Marc Forster halte, der durch filme wie Monster's Ball, Schräger als Fiktion und besonders Stay auftrumpfen konnte. aktuell ist er mit Drachenläufer in den kinos. ich hoffe, ich komme da diese woche noch rein.
ich bin jetzt schon gespannt![]()
Normal würde ich spätestens jetzt denken, dass du uns verarschst. xDDDD
Nicht immer. Z.B. bei "For your eyes only" hat man sich ein dämliches "Nur für deine Augen" (oder so ähnlich) gespart und es einfach "In tödlicher Mission" genannt (übrigens mein Lieblingsbond...).
Das gleiche bei "The Living Daylights": "Der Hauch des Todes" hat da ganz gut gepasst.
Seitdem sich jeder über "Stirb an einem anderen Tag" lustig gemacht hat glaube ich kaum, dass die sich das mit der Trostgottesmutter trauen werden.![]()
--Ich hatte mal eine Signatur, aber dann bin ich volljährig geworden und hätte Steuern zahlen müssen.
Wenn sie es von Google übersetzen lassen, kommt es sicher so.
Gott segne die Übersetzungsfunktion von Google.
"Stirb an einem anderen Tag" ist noch ein recht normaler Titel, aber "Der morgen stirbt nie" ist da etwas...krasser. Und wenn du Google befragst...der übersetzt "Tommorow never dies" wirklich so.Glaub mir, die Trostgottesmutter wird kommen!
![]()
Ich glaube am Threadanfang wurden die beiden Namen der Bondgirls, bzw. deeren Bilder vertauscht. #1 sieht mir nämlich nicht sehr ukrainisch aus...
Aber leider ist die schönere von beiden, nämlich Gemma Arteton, nur Neben Bond-Girl, stirbt wahrscheinlich.... Und Olga ist das Hauptbondgirl...
Meines Erachtens genau verkehrt...Wie schon in Casino Royale, denn ich finde Eva Green nicht so dolle... Die andere, die leider stirbt, sah besser aus...
![]()
Ich glaube sie werden den Titel nicht übersetzen.
Sicher wurde dieser etwas komisch klingende Titel nur ausgewählt, damit der 007 Schriftzug fortgeführt werden kann. Marketing Supreme!!!!!!
![]()
Ich freu mich drauf und hoffe, dass Craig noch weitere Male den Doppelnull Agenten mimt.
Anfangs war ich nicht begeistert, da für mich Pierce Brosnan DER James Bond war, aber wie man sieht war Casino Royal auch ein anderer James Bond Film als die der Brosnan Ära. Und bis jetzt hat ja jeder Schauspieler eine eigene Interpretation von Bond geliefert:
Sean Connery: Der Ur Bond
Roger Moore: Der Selbsironische
George Lazenby: Der Ausrutsch
Timothy Dalton: Der Snob
Pierce Brosnan: Der Coole
Daniel Craig: Der Brutale (er soll die Romanvorlage übrigens am authentischsten verkörpern)
Neuer Trailer
Niiiiiiiiiiice 8)
Komischer Weise beschäftigte mich der Thread vor dem Einschlafen. Mir ist dann eigentlich nur noch "ein Quäntchen Trost" eingefallen. Wobei sich das für einen Action-Film schon ein wenig knuddelig anhört.![]()
Ich frage mich, was für tolle Orte dieses mal zu sehen sein werden. Man könnte doch schon fast sagen, dass sie überall schon mal gedreht haben.
Waren schon der Südpol und Australien zu sehen?