Mir ist das jetzt zu anstrengend die ganze richtige Schreibweise zu probieren, weil sprechen kann ich - aber schreiben dat is ens jet andres - su - wie auch immer isch han ens frog an de janze "Luxenburjer-rinis" he, weil isch ens ziemlich verplex woar dat ich ens üür(e) Verzähl verstonn un ich spreche Kölsch/Bureland-Misch (dat müst ehrens jet nit verston) - aber mir sagen ävver - dat wenn du ens Kölsch kannst, kannst du disch auf der janzen Welt verständ'ijen - ejal, hier is ens ming frog:
Kennt ehr dat?: Paraplü oder dat he: Plümmo
Weil isch bin ens doch tat-säschlich ming levelang "in dem Glauben" jewesen, dat ens een "Plümmo" en deutscher Begref sei, bis mir ens vor Kurzem ming Mam säät dat mir sujet nur hee in Kölle sage(n) - un am tuen am sein... weil dat von de Franzmänner kütt - fänd isch ens übrigens ne schöne Tabelle - su "Redensarten" oder "Begrifflischkeiten" - aus allen Regionen. Weil jerade su jet hät ens n Lierwäärt und wär auch "von jesellschaftlischem Inter-esse".
Un wenn ehr jetens nit weest wat ens en Paraplü oder en Plümmo ist luurt ehrens he:
Da häste'ens mit Sicherheit schon mol drop jelurt oder dozedun :P .
Scheint bei euch eigentlich auch täglich die Sonne im November?
Also Paraplü ist ja wohl vom franz. parapluie abgeleitet und das gibts wiederum abgeändert auch im Luxemburgischen. Da wohl nur dei wenigsgten Luxemburger wissen wie man luxemburgisch schreibt (ich zähle zu den Nicht-Wissern), kommen beim schreiben übrigens des öftere sehr merkwürdige Sachen ehraus. Aber bei uns wäre der Paraplü als Präbilie (oder so ähnlich) bekannt.
Plümmo kenn ich jedoch nicht. Bettdecke wird bei uns auch so genannt (Bettdecken). In andere Gegenden kann es aber gut sein dass das anders ist. Häufig gibts zwei oder mehr Wörter aus verschiedenen Sprachen fürs gleiche Ding/die gleiche Aktivität. So z.B. raachen von rauchen abgeleitet, es gibt aber auch femmen welches wohl eher aus dem Französischen kommt (fumer).
Nu is he enttwei.
Ick muss nu hüt los und mi een nüje Heulbessen (Staubsauger) koopen. Und ick hef nu gookeen Geld. Son Schietkram!
Nu heet datt als wedder, datt ick dor bie de Elektronikmarkt mo wedder ob Raten watt koopen mut.
De Olle wär jo nu son nümosche (neumodisches) Gerät ohne Staubbüddel. Sowat soll datt nu ook warn. Aber nu soll dat wat Düres (Teures) warn. Ick spekoleer (spekuliere) up een Dyson-Modell. Drück mi mo de Dumen (Daumen) datt ick son günstige Ding bekomm!
Also wißt`a watt? Wenns Ete ja ma langsam schreibn würde, denn könnte man ja och noch watt vastehn, aba so jeht ja ja nüscht, dit kommt ma ja nich inne Tüte, pffft. O_o
Ick muß aba ma ehrlich jestehn, is schon janz interessant, watt sich hia allet so tummeln tut, da könn wa jlatt `n Zoo von uffmachn, wie dit alladings mit den Eintritt aussieht, weeß ick nich, da müssn wa ma nachhakn, vielleicht könn wa ja doch watt abstaubn von irjendwen, der sich dit antun will ^^.
Die Jeschichte vons Rejenschirm kannte ick och noch nich, ick hab zwar dit Wort Paraplü schon jehört (vor janz lange Zeit ma nebnbei), aba dat dit `n Rejenschürm sein soll, dit hab ick nu erst erfahrn, macht nüscht, wieda watt dazu ins Wörtabuch.
@Acha,
wennsde son Deisn koofst, denn nimm aba son vanünftijet Ding, der muß schon orntlich watt an Leistung bringn, sonst kannste den glei ma wieda wechbringn, oda die Krümel glei so uffhebn, denn sparste och noch den Strom vons Jerät, und die Stromvasorja sind stinkich, wennde keen Umsatz fährst .
Die Dinga sind aba eijentlich ma noch recht teua, ick weeß ja nich, ob ick mir son Teil koofn würde, früha hab ick ja och ma damit jeliebäujelt, aba heute, ick weeß ja nich >_<, dit sieht inne Werbung imma so doll aus, aba watt is, wenn dit in Wirklichkeit nur sone billije Vakoofstaktik is? Denn stehste da mit Dein Talent, wie Max inne Sonne, mit Blick uffe Blaubeern, nur mit `n Zaun dazwischen mang ^^.
@darkblue
Nee nee, det hab ick allet ausprobiert, bei Freunde von mir. Die ham det billichste Modell von Dyson jekooft. Und selbst ditte hat mehr Wumps, als mein Oller oder die Teile mit die Tüte drin.
Aber det jeilste an die Dinger is, det die Teile sich eijenständich uff den Belach einstellen tun. Det is vielleicht super, wennde mal son richtijen Sauger in die Finger hast, det kannste mir glooben!
Nee, und ick bekomm nüscht von Hernn Dyson, dett ick Werbung machen tu!
Oiso ois eastas muas i amoi sogn dass echt ned leicht is, des zlesn wos ihr do so schreibts. die gschicht am aufaung hätt wahrscheinli bei mir genauso aufghead oda no schlimma. oba grod deswegn find is guad dass so foren gibt wo ma si schee untahoidn kaun, seis üba a schpü oder oba sunst wos. Wobei i scho sogn muas das i normal scho in hochdeitsch schreib, weus söbst füa mi schwer is des zlesn waun wer in oberösterreichischer mundoat schreibt. Tjo, i hob joa a an "frog den ösi" thread aufgmocht wo wer gern frogn kaun waun er wos ned vasteht des a im urlaub bei uns in die berg gheat hod, oba i bin ma ned sicha obs da admin a no offn losst. moi schaun.
Okay, wenn ich das so geschrieben sehe, schreie ich auch nach einem Synchron-Übersetzer. ._. Verstehe ja gar nix. Aber mit den Berlinern gehts mir ähnlich..... D.h. bei denen verstehe ich zwar was, aber nur, wenn ich ganz langsam und deutlich lese sozusagen. Was mir zuviel Zeit klaut, weswegen ich es lasse.
Bitte wie? Hab mir das jetzt ein paar mal durchgelesen aber ich komm nicht drauf. Klingen tuts jedenfalls echt nett (dagen kling ich wie ein g'scherter Bauernbub), aber der Sinn erschliesst sich mir nicht.
ach, so schlemm fendi ehn jez ned z'verschtoh, es bezeli driläse vilecht scho, aber denn laufts.
...
Zitat von Linzlandler
Bitte wie? Hab mir das jetzt ein paar mal durchgelesen aber ich komm nicht drauf. Klingen tuts jedenfalls echt nett (dagen kling ich wie ein g'scherter Bauernbub), aber der Sinn erschliesst sich mir nicht.
...
Wenn ich mal übersetzen darf:
Ach so schlimm finde ich ihn nicht zu verstehen. ein bischen drüberlesen vieleicht schon, dann läufts!
So reime ich mir das jedenfalls zusammen.
Ick weeß ja nich, watt Ihr alle habt, dit is doch janz leicht zu vastehn, dit brocht keene stundenlange Synchronübasetzung .
Liecht vielleicht aba och daran, daß in manche Jebiete wirklich nur son Hochdeutsch jefaselt wird, oda gleich voll der Pottslang, den denn och keena mehr vastehen tut ^^.