mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 8 von 8 ErsteErste ... 45678
Ergebnis 141 bis 150 von 150
  1. #141
    Jetzt wo der Thread wieder oben ist, eigentlich ganz interessant ^^


    Also mag zwar absurd klingen aber ich hatte immer gedacht dass Seifer und Edea.. Ich mein klar es ist irgendwo seine Erziehmutter, aber 1. kann er sich ja 0 an sie erinnern und außerdem sagt er ja dass ein Hexen-Ritter zu sein sein ROMANTISCHER Traum wäre (Klar Romantik hat nicht gleich was mit Erotik zu tun, doch denkt ihr bei eurer Mutter an eine Romanze? Wohl kaum (bei den Meisten hoffe ich zumindest lol^^). Wenn da Romantik im Spiel is könnte da auch mehr laufen ^^). Außerdem sieht die gute Alte ja auch net sooo schlecht aus ^^ (Bisschen Bräune wär noch ganz gut )

  2. #142
    Interessantes Thema.^^

    FFVI: Lock und Celes kurz nach ihrer Rettung.

    FFVII: Cloud und Tifa ganz am Anfang inner Bar.
    Später Cloud und Aeris im Gold Saucer (da gibts sogar nen Doujin zu )

    FFVIII: Squall und Rinoa auffer Ragnarok

    FFX: Tidus und Yuna nach der Sache im Wald (namen vergessen).

    FFXII: Vaan und Penelo haben bestimmt sowieso öfters wat miteinander gehabt, noch bevor die Story richtig ins rollen kam.

    Sind grad so paar Gelegenheiten die mir einfallen, wo wat gelaufen sein könnte.

  3. #143
    Rofl, wie geil ist das denn ? Ich wusste gar nicht, dass dieser Thread überhaupt noch existiert ...

    Wobei, dunkel erinnern kann ich mich da noch an was. Egal! Interessant, was sich da heute noch für Schätzchen ausgraben lassen.


    Naja, @ Topic: Vivi und Quina in Kondeya Pata -_^ Quasi die Hochzeitsnacht, hehe.

  4. #144
    Apropos was ich mich schon immer gefragt habe. Wenn Aeris und Cloud den Gondelausflug machen sagt Aeris ja am schluss . Lass uns mal treffen ???!!! (hää ) Im englischen sowie im deutschen. Handelt es sich dabei nur um eine sau dämliche übersetzung oder sagen die im japanischen original auch so was bescheuertes in der art.


    Weiß das zufällig wer

  5. #145
    Zitat Zitat von arrival Beitrag anzeigen
    Apropos was ich mich schon immer gefragt habe. Wenn Aeris und Cloud den Gondelausflug machen sagt Aeris ja am schluss . Lass uns mal treffen ???!!! (hää ) Im englischen sowie im deutschen. Handelt es sich dabei nur um eine sau dämliche übersetzung oder sagen die im japanischen original auch so was bescheuertes in der art.


    Weiß das zufällig wer
    "I want to meet... you". Wenn ich mich richtig zurück erinnere, meinte sie damit, dass sie den echten Cloud treffen will. Also nicht den Cloud, der Zack imitiert. Sie sprechen ja davor darüber, wie sehr sich Cloud und Zack ähneln.

  6. #146
    sowas dachte ich mir auch . trozdem is dieser satz unglaublich dämlich und passt in dem moment so überhaupt nicht ins szenario

  7. #147
    Zitat Zitat von arrival Beitrag anzeigen
    sowas dachte ich mir auch . trozdem is dieser satz unglaublich dämlich und passt in dem moment so überhaupt nicht ins szenario
    Sowie ziemlich viel an der ganzen FF 7 Story.
    Wäre es immer und überall logisch, und einfach nachvollziehbar gewesen, wäre das Spiel kaum so berüchtigt, wie es heute ist

  8. #148
    Zitat Zitat von Indigo- Beitrag anzeigen
    Sowie ziemlich viel an der ganzen FF 7 Story.
    Wäre es immer und überall logisch, und einfach nachvollziehbar gewesen, wäre das Spiel kaum so berüchtigt, wie es heute ist
    Stimmt schon, aber dieser eine Satz war echt daneben ^^.
    Die hätten ihn ja so da stehen lassen können, aber vielleicht noch so ein Flashback wenn er wieder weiß wer er ist, als das in der Gondel passiert ist oder so ^^.

    "So she really did wanted to meet... me... Cloud." oder sowas in der art 8) lol

  9. #149
    Zitat Zitat von Rai-Jin Beitrag anzeigen

    "So she really did wanted to meet... me... Cloud." oder sowas in der art 8) lol
    Der Spieler sollte auch ein bisschen selbst die Hirnzellen anstrengen und nicht alles auf dem Silbertablett serviert bekommen ^^ Gerade bei FF7 ist das enorm wichtig, sonst blickt man nicht mehr durch.

    btw. "did wanted" gibbet nit ^^

  10. #150
    jaja typo "did want".
    Anyways, hast schon recht mit den selber drüber nachdenken. Aber das ding ist halt, FF7 hatte soviel Übersetzungsfehler, dass man (zumindest ich ^^) es auch für eins hielt.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •