"Walk around in dark castle"
"Starkid Saga - The Story of Haroldyy Waynekensson"
"Buckled Petra goes into the woods and says Hello"
...
"Eine verschwommene Linie"
"Dem Rian seine geheimen Kräfte (Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod)"
"3 Affen"
Nunja, welche Sprache denn nun besser ist, sei nach wie vor offen. Beim Überlegen eines Titels denk ich nicht lange nach und nehme das erstbeste, das besser klingt, dann rege ich mich allerdings auf, wenn mir ein besserer einfällt. Z.B. hätte "Der Ritter mit dem Huhn" eigentlich "Der Ritter mit einem Huhn" heißen müssen, um die einzigartigkeit dieses einen Huhns ganz speziell zu untermalen.
Peinlich sind eher ernst gemeinte Spiele, die deutsch und englisch in sich vereinen und in der Tat sorgen Rechtschreibfehler in englischen Titeln ordentlich für Lacher. Aber wer das gerne möchte...
Und morgen stell ich "Chimical Crisi's 2 - The Down of Nukliar" vor!






Zitieren