Schönes Vorhaben. Werd' auf jeden Fall mitlesen

Die zähen Teile hast du ja schon hinter dir. Ich selbst habe sie nie in der originale NES Ver. gespielt aus den von dir aufgezählten Aspekten. Daher kann ich es auch ein wenig mit der Chiptune Mukke in Kombi mit nem hohen Random-Encounter verstehen, auch wenn es in den ersten drei Teilen sehr tolle und Erinnerungsreiche Stücke gibt.
Aber gerade als Shimomura Fan, werden dir IX und X mit ihren vielen Leitmotifen gefallen.

Bin gespannt wie die "goldene" Ära von VI-IX so bei dir ankommt. Die Phase wird sich wahrschl. ein bischen länger ziehen, da die Games afaik mit- den größten Umfang haben und sich dadurch die komplexer werdende Story, durch die Textboxen, ausdehnt. Gerade wenn man die Spiele dann genießen will (was du auf jeden Fall solltest)

Zitat Zitat von Itaju
Deutsche Sprache fänd ich dann auch mal angebracht. Ich kann dann besser in die Handlung eintauchen, selbst wenn ich auf Englisch praktisch alles verstehe. Da die Serie aber bekanntermaßen nicht ursprünglich Englisch ist, macht es unter Originalitätsgründen wohl kaum einen Unterschied, welche Version man wohl spielt (wobei es von Teil zu Teil sicherlich Unterschiede im Ton der Übersetzung gibt, aber das ist mMn geschenkt).
Gerade VII und IX sollte man sich unbedingt auf deutsch antun. Ersteres durch die Stellenweise furchtbar-komische Übersetzung, die eigtl. schon Kultstatus haben ("read it dir sorgfältig duch'), letzteres durch die wahnsinnig gelungene Lokalisation, die sowohl Dialekte, als auch Lyrische Sprache beinhaltet.