Ergebnis 1 bis 20 von 22

Thema: [Suche] Dialekte für Piraten!

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Tut mir leid. Ich habe kein blassen Schimmer. xD

  2. #2
    Wenns hier jmden gibt, der Plattdeutsch kann , wäre das echt göttlich! Ich komme zwar ausm Norden, kanns aber nicht (welch eine Schande!)
    Aber würde auf jeden passen

  3. #3
    Nino

    I konns kam daworten, bis
    mei großa Bruada Justus mia
    neiche Gschichtn mitbringa tuat!
    I find se imma so sponnend

  4. #4
    @ Perusa
    Ach macht nichts. Garluff ist angenommen

    @ porschefan
    Vielleicht findet sich ja noch einer, der das übernehmen wird

    @ Mika
    Auch angenommen, danke!

    - Das Inno -

  5. #5
    Vorschlag für Jannes:

    ---

    Gute Rese! \.\.Und kene Sorge, es
    wird alles nach dener Zufredenhed
    lofen, Klasko.

    Datt Luftscheff denes Großvadders
    is wahrlech n' dolles Gefährd.
    Selbz jetz, da es mit Klasko in de
    dridde Generation übergeben wurd',
    is es noch im tadellosen Zuständ.
    Verständlisch, Klasko hat senen
    Vater sehr verehrd.

    WAS ZUM DEUFL?!

    Wasn' datt für ne' kranke Scheße?!!

    ---

    Ist es so in Ordnung?

    Geändert von relxi (04.08.2013 um 20:46 Uhr) Grund: Nebenbei aufgefallene Unschönheiten

  6. #6
    Zitat Zitat von relxi Beitrag anzeigen
    Ist es so in Ordnung?
    Jep, super! Ich danke dir

    - Das Inno -

  7. #7
    Gern geschehen. ^^

  8. #8
    Zitat Zitat
    Wenns hier jmden gibt, der Plattdeutsch kann , wäre das echt göttlich! Ich komme zwar ausm Norden, kanns aber nicht (welch eine Schande!)
    Een gootes Book na die Mahltiet
    schadet nie nich!

    Bit denn!

  9. #9
    Ich cha es chum erwarte, mit
    eu uf Raubzug z'goh,
    Emicko!

    Nenn mich nit "Chliine"!
    \.\.Ich bi scho acht Johr alt!

    -> Schweizerdeutsch :3

  10. #10
    Ich mach mal eine kurze Probe in meinem Dialekt (Steirisch, Österreich)

    Linus

    Dass so vül Hawara ihr Glumpat
    afoch so liegn lossn noch´n Essen...

    I hobn vorher no ins Haus
    gia gsechn.

    Du woast jo...
    \.\.Klasko losst ka Chance
    aus, um a Beite zu mochan.
    Woahscheinli issa do auf eigene
    Faust rein, um a poa Wertsochn
    zu stöhln.

    Du schaust miad aus.
    \.\. Wieso gehst net schlofn, Emiko?


    Ist schon irgendwie lustig für mich das mal so zu übertragen ^^

    Geändert von Mithrandir (05.08.2013 um 10:10 Uhr)

  11. #11
    Meins war übrigens Kärntnerisch (genauer eig. unterkärntnerisch).

    @Mithra finds ja witzig, dass vom schreiben her das steirische fast dem kärntnerischen gleich ist, obwohl es vom hören doch total anders ist.

  12. #12
    Ja, da hast du Recht Mika, vom reden her ist es eine total andere Welt, wir Steirer sind sehr schlampig
    beim Reden, z.b das Wort Öl sprechen wir so aus: Öul, mir fällts oft sehr schwer bei solchen Wörtern
    das L richtig auszusprechen, im Hochdeutschen fällts mir besonders auf dass ich das gar nicht schön
    aussprechen kann.

    Beispiel: http://www.mundart.vulkanland.at/de/...rmark-mundart/
    Da hör dir mal das erste Wort "ogöll'n" an, hört man deutlich raus wie schlampig wir sind

  13. #13
    Jup ich weiss, ich tu mir bei so richtigen steirern auch total schwer sie zu verstehen *gg* Das mit dem l und dem öl kenn ich vom hören. Aber gut ich tu mir z.B auch schwer Tiroler zu verstehen. Wienerisch ist sowieso grauenvoll und da wo ich jetzt zurzeit wohn - im Salzkammergut - gibts so Orte wo an jedem Satz ein "goi" angehängt wird - das ist grausam (naja genau wie in meiner Heimat, dass "ga" was überall drangehängt wird). Dialekte sind was witziges (Find ja im deutschen auch das schwäbische und sächsische sehr lustig zum anhören ^^)

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •