Zitat Zitat von Stille Beitrag anzeigen
Keine Sorge, übersetzen will ich es nicht Nehme es nur gerade auf und möchte mal ein "was bisher geschah" zusammenschneiden, dafür wollte ich eigentlich den englischen Einleitungssatz nehmen (previously on...).

Ansonsten hab ich eben nochmal nachgeschaut, Himmelsdrache lässt sich direkt mit celestial dragon übersetzen. Hervorragend! Nervig, dass es im englischen so viele Synonymwörter gibt die einem spontan nicht immer alle einfallen. Ansonsten wird "realm" wohl schon in Ordnung sein, "empire" bezieht sich für mich zu sehr auf den "emperor", also den Kaiser, und das impliziert mir der Titel zu wenig.
Ahso? Dann wünsch ich dir mal viel Spaß bei dem Projekt Aber ich warne vor: Es hat nicht den gleichen Stand wie DS, aber das hast du ja selbst schon gemerkt

- Das Inno -