Zitat Zitat von Byder Beitrag anzeigen
Unser Lehrer (Ire) meinte, dass sich die anderen Länder über unsere Nachrichten amüsieren, da wir ewig bräuchten, um auf den Punkt zu kommen.

"4 People died in a car crash."
"Auf einem Unfall auf der A27 rasten 2 Autos gegeneinander und 4 der Insassen wurden tödlich verletzt."
Das hat mehr mit Sprache als mit Kultur zu tun, IMO. Englisch verliert sehr schnell an Klarheit, wenn man die Sätze zu lange macht.