Stimmt, die deutschen Synchronisatoren haben da manchmal Mist gemacht, aber bei Dr. House haben sie nen wirklich guten Job geleistet, wenn man von den bescheuerten Episodentiteln in der 1.Staffel mal absieht die alles verraten aber ansonsten haben sie die Sprüche und fiesen Witze hervorragend übersetzt, da kann man einfach nur Lachen, ich wär mal fast von Stuhl gekippt oder vor Lachen erstickt.