Hat vielleicht jemand Charsets mit Kampfposen (gerne auch mit Angriffen, etc) von Standard-RTP-2k-2k3-Gegnern?Würde mir sehr helfen!
Lg,
Coincidence
Hat vielleicht jemand Charsets mit Kampfposen (gerne auch mit Angriffen, etc) von Standard-RTP-2k-2k3-Gegnern?Würde mir sehr helfen!
Lg,
Coincidence
--Sexhose, zerfetzter Sweater und Siffschuhe/ Dreckswetter, durchnässte Zettel mit Nummern von Fickstuten/ Deathmetal im Speicher des MP3-Sticks/ es wird Zeit, dass die Zeit für mich langsam reif wird/ sechsunssechzig Wespen durchjagen meinen Körper/ und ich sitz verspannt mit der Hand am Katana im Hörsaal/ ich bin herbe von dieser Szene enttäuscht/ erzähl mir von deinen Göttern, ich komm und leg sie aufs Kreuz/ Arbeit mit Kindern ist quasi mein Traumjob!/ Melanie, ich hab da Schokolade im Auto!/ - JAW
Ich suche solche Artworks? Fast jedes englische VX-Spiel benutzt solche Artworks, also muss es dafür irgendwo eine Quelle geben. Find ich nur nirgendwo. Jemand n Peil?
Viele davon gibt es als Bonus zu Makerchen dazu und die Version da ist ein Edit, der entweder zum Spiel gehört
oder von einer der Webseiten kommt, wo es das Zeug tonnenweise zu finden gibt. Wie und wo hast du gesucht?
So schwer hab ich das nicht in Erinnerung. Schau dich vorallem mal in Linklisten um, die zu Materialseiten führen,
vorallem in anderen Sprachen.
Hm, Googlesuche halt. Wüsst jetz nich wo man am besten speziell danach suchen könnte. Ich kenn nich so viele Ressi-Seiten v.a. keine anderssprachigen.
Vielleicht suchst du nur falsch? Wenn ich bei Google unter Bildersuche "faces+vx" eingebe, finde ich etliche Seiten mit solchen Artworks. Hier findest du auch ne Linkliste zu VX-Ressourcenseiten. Weiß aber nicht, welche Links noch aktuell sind.
Hab mittlerweile ganz gutes Zeug gefunden, danke.![]()
... den Deutschpatch für den 2k?
Es gibt zwei, aber ich hätte gern den Besseren und weiß nicht mehr welcher das war... xD
Der 107b war glaub ich der bessere zumindest hatte ich bisher keine Übersetzungslücken
Zuviele (teils lachhaft) verdeutschte Fachbegriffe, ungleiche Bezeichnungen für gleiche Dinge, Schreibfehler
zu Hauf, Deppenleerzeichen, ich kann gar nicht mehr alles aufzählen, da ich schon vor Ewigkeiten an der
Fassung vieles selber zurechtgebogen habe, weil's unerträglich war, so im Privaten.
Naja am allerliebsten würd ich ja schon beim englischen Maker bleiben.
Aber wenn es einen Patch gäbe, der nur die Einträge verändert, die in der Database angegeben werden können, und die Befehle auf Englisch bleiben würden, wäre ich mega Happy.. Jedenfalls wenn ich den dann hätte.
So, dass beim Erstellen von neuen Projekten die Items, Skills, die Kampfbefehle und Shoptexte und so weiter schon auf Deutsch sind.^^;