mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 265

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Nope.

    Ich rechne auch nicht mehr damit. Die Tatsache, dass die Final-Mix-Version in HD aufpoliert wird, hat ein West-Release schon sehr unwahrscheinlich gemact.


  2. #2
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Nope.

    Ich rechne auch nicht mehr damit. Die Tatsache, dass die Final-Mix-Version in HD aufpoliert wird, hat ein West-Release schon sehr unwahrscheinlich gemact.
    Aber... aber... wie soll ich dann mein Geld ein sechstes Mal für Kingdom Hearts 1(.5) ausgeben?

  3. #3
    Die japanische Version importieren wäre eine Möglichkeit – Final Mix hat ja zumindest auch die englischen Stimmen. Wobei die deutschen natürlich genauso gut oder besser sind.
    Hm... vielleicht wäre das auch mal ein Anlass für mich, mal wieder Kingdom Hearts zu spielen.


  4. #4
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Die japanische Version importieren wäre eine Möglichkeit – Final Mix hat ja zumindest auch die englischen Stimmen. Wobei die deutschen natürlich genauso gut oder besser sind.
    Hm... vielleicht wäre das auch mal ein Anlass für mich, mal wieder Kingdom Hearts zu spielen.
    Die japanische Version hole ich mir ja eh, das wird die Nummer fünf (JAP, US, DE, JAP-FM sind 1-4)

  5. #5
    Ich bin mir sicher, Square wird dir irgendwann auch nochmal die Möglichkeit geben, das Spiel ein sechstes Mal zu kaufen. :P
    Vielleicht kommt ja irgendwann eine Complete Collection in einer schicken Box.


  6. #6
    Ich versteh eh nicht, wieso KH 1.5 in FM die englsiche Synchro drinlässt, die dann aber das Spiel (zumindest bisher) nicht International releasen wollen. Wieso hauen die die Stimmen dann nicht gleich raus um Speicherplatz zu sparen und anderen Bonus Krams draufzupacken? xD

  7. #7
    Zitat Zitat von Sölf Beitrag anzeigen
    Ich versteh eh nicht, wieso KH 1.5 in FM die englsiche Synchro drinlässt, die dann aber das Spiel (zumindest bisher) nicht International releasen wollen. Wieso hauen die die Stimmen dann nicht gleich raus um Speicherplatz zu sparen und anderen Bonus Krams draufzupacken? xD
    Ich verstehe nicht, was das eine mit dem anderen zu tun hat.

  8. #8

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Shieru-sensei Beitrag anzeigen
    Ich verstehe nicht, was das eine mit dem anderen zu tun hat.
    SE hätte die Möglichkeit viel Geld im Ausland zu verdienen, sehen es aber als sinnvoller an, den japanischen Markt mit Synchros zu bedienen, die dort niemanden interessieren.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  9. #9
    Zitat Zitat von Knuckles Beitrag anzeigen
    SE hätte die Möglichkeit viel Geld im Ausland zu verdienen, sehen es aber als sinnvoller an, den japanischen Markt mit Synchros zu bedienen, die dort niemanden interessieren.
    Eben, Final Mix ist - bis auf die neuen Szenen - ja ohnehin schon komplett in Englisch vertont gewesen, da sie ja die US Fassung als Vorlage genommen haben. Wieso sie aber diese Synchro jetzt noch drinlassen, wenn sie das Spiel komplett neu vertonen (FM hat ja nur Englische Sprachausgabe und Japanische Untertitel, afaik?) und es nicht International releasen wollen ergibt für mich irgendwie keinen Sinn.

  10. #10
    Zitat Zitat von Knuckles Beitrag anzeigen
    SE hätte die Möglichkeit viel Geld im Ausland zu verdienen, sehen es aber als sinnvoller an, den japanischen Markt mit Synchros zu bedienen, die dort niemanden interessieren.
    Ich bezog mich eher darauf, warum er davon ausgeht dass, wenn sie das Spiel nicht im Westen vermarkten wollen, SE dann die englischen Stimmen rausnehmen und Bonuskram draufpacken sollte (das Wörtlichen "dann")

    Außerdem, jetzt bin ich mal gespannt woher du weißt, dass auf dem japanischen Markt niemand eine englische Synchro interessiert

  11. #11

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Shieru-sensei Beitrag anzeigen
    Außerdem, jetzt bin ich mal gespannt woher du weißt, dass auf dem japanischen Markt niemand eine englische Synchro interessiert
    Alles Leute, die keine Gaijin (oder Kram aus Gaijin-Ländern) mögen (Vorurteile ahoi! )!
    Selbst die dt. "Otakus" mögen sich nicht untereinander!

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  12. #12
    Zumindest KHII:FM beinhaltet aber auch die japanische Sprachausgabe, die man aber freischalten muss, indem man ReoM durchspielt.


  13. #13
    Zitat Zitat von Narcissu Beitrag anzeigen
    Zumindest KHII:FM beinhaltet aber auch die japanische Sprachausgabe, die man aber freischalten muss, indem man ReoM durchspielt.
    Leider aber nur für den Theater-Modus und nicht für das eigentliche Spiel.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •