Ergebnis 1 bis 20 von 228

Thema: Fate/Stay night, Gilgamesh vs den irischen Hund FWTF!

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Oh, das Nasuverse hast du gerademal angekratzt... FSN ist da die herbe Minderheit, verglichen mit dem ganzen Tsukihime-Kram. xD

    Btw, wie kann man auf Englisch da umschalten? Und bringen die da auch so herbe Sachen oder bleibts bei dem "Berderker"-Typo den es wohl auf der Info-Seite gibt/gab?
    Ich hab ja nichtmal was gegen deutsche Subs, aber wenn dann bitte richtig... Man könnte sich ja wenigstens bei den begriffen einigen. Ich glaube ich habe allein für die Command Seals 3 verschiedene Begriffe gehört, dann dieses permanente "Graal" (mag ja rein von der Ethymologie her seine Berechtigung haben, aber mir bluten die Augen)... Und ich bin mir sehr sicher, dass ne Menge Sätze nichtmal vollständig waren und daher gar keinen Sinn ergaben. Einmal war Zoukens Gerede gar nicht übersetzt und Kayneth (bei dem wars, meine ich) hatte an einer Stelle sogar kurz französische Untertitel. Ich bin wirklich froh die Novel gelesen zu haben, sonst hätte ich gar keine Ahnung was die da wollen. xD

    Oh ja, was freue ich mich auf den OST. Und noch mehr erst wenn es mal wieder Updates zu Witch on the Holy Night gibt, aber eher wird wohl FF13 Versus rauskommen.

    Positiv: Ufotable + Kajiura-OST machen die Subs wieder wett. xD

  2. #2
    Zitat Zitat von BDraw Beitrag anzeigen
    Oh, das Nasuverse hast du gerademal angekratzt... FSN ist da die herbe Minderheit, verglichen mit dem ganzen Tsukihime-Kram. xD
    Nachdem ich erleben durfte, warum kein Tsukihime Anime existiert (zumindest habe ich mich dem allgemeinen Beschluss in der dritten Epsidoe angeschlossen), habe ich stundenlang die Type Moon Wiki konsultiert. Ist sicherlich nicht das gleiche, wie die VNovel gelesen zu haben - aber im Moment fehlt mir leider die Zeit, Tsukihime plus die ganzen Sequels nachzuholen. (Ehrlich gesagt bin ich im Moment auch mehr an einer Übersetzung von F/HA interessiert *hüstel*).

    Zitat Zitat
    Btw, wie kann man auf Englisch da umschalten?
    Auf der Channelseite ganz unten steht mittig irgendwo das Wort "Deutsch". Wenn Du da rauf klickst, kannst Du die Sprache umschalten
    Die Englische Sub war auch sehr solide IMO. (Berserker )

  3. #3
    Wo gibts die Folgen nochmal zuschauen? Hab ich schon wieder vergessen. xD

  4. #4
    ^

    Omg Gil ;__:


    Mir ist übrigens eingefallen dass ich die erste Novel sogar zu Ende gelesen hatte. Hab sogar die ersten 4 Bänder hier herumligen. Mal hoffen dass ich nicht in verführung komme mir alle durchzulesen bevor der Anime zu Ende ist xD

    Das Ende von Episode 1 hat übrigens total meinen Nerv getroffen.

  5. #5
    Zitat Zitat
    (Ehrlich gesagt bin ich im Moment auch mehr an einer Übersetzung von F/HA interessiert *hüstel*).
    Die wird vermutlich noch eine gaaaanze Weile auf sich warten lassen...

    Zitat Zitat
    Wo gibts die Folgen nochmal zuschauen? Hab ich schon wieder vergessen. xD
    http://ch.nicovideo.jp/channel/fate-zero

  6. #6
    So, habs jetzt auch gesehen.

    Woah, genial. Animationstechnisch ganz weit oben. Ich freue mich auf nächste Woche. <3

  7. #7
    Ja, richtig gute erste Folge.

    Ob dieses Animationsniveua gehalten wird, ist aber mehr als fraglich (Vor allem wenn man sich einige Szenen aus den trailern ansieht ... ). Dennoch, ich bin schon wieder voll im Fate fieber

  8. #8
    So, eben die zweite Folge geguckt. Gate of Babylon war noch nie so genial!

    Und Ryuunosuke und Caster sind ja wohl mal auch super dargestellt worden, wenn Caster die ganze Zeit in Nahaufnahme in die 'Kamera' guckt wirds einem echt anders. xD Die zwei haben sich echt gesucht und gefunden... ("I don't know about a grail, but you're cool, so I'll help you! 8D")
    Ich bin mal gespannt, die Szene mit dem Kind fand zwar gut umgesetzt, aber doch schon härter als das, was ich aus den meisten Animes gewohnt bin (was nicht zuletzt an der doch verdammt gut gemachten Synchro des Jungen lag... <_<). Mal sehen ob das echt auf dem Niveau bleibt, wenn ja, bin ich auf eine ganz bestimmte Sache sehr gespannt.

    Und: Waver tut mir fast noch mehr leid als in der Novel. xD

  9. #9
    da ich die novels nicht kenne hab ich bei der szene mit dem kind ganz schön schlucken müssen aber ja genial gemacht

  10. #10
    Also ich hatte eigentlich in Erinnerung dass Ryuunosuke die Organe der Opfer zu Musikinstrumenten umfunktioniert hatte . Zumindest war die Szene nicht so hart wie erwartet. Oder es kommt erst später. Da war nämlich auch noch eine Szene wo Caster dem Opfer verhindert in Ohnmacht zu fallen oder zu sterben, sodass sie Ryuunosukes Tortur in vollem Umfang genießen können und danach wieder belebt werden. Und dann natürlich noch mal von vorne.

  11. #11
    Ich mag Caster jetzt schon. Vorallem als er mit Cthulhu anfing! xD
    Aber jar, indeed awesome die Folge. Ich freue mich auf weiteres. :3

  12. #12
    Zitat Zitat
    Die zwei haben sich echt gesucht und gefunden... ("I don't know about a grail, but you're cool, so I'll help you! 8D")
    Naja, wenn man keinen Katalysator benutzt, bekommt man eben einen Servant, der vom Charakter her zum Beschwörer passt...

    Zitat Zitat
    Oder es kommt erst später.
    Jepp. Außerdem war Caster der Instrumentenbauer, wenn ich mich recht entsinne.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •