Sowas würd ich schonmal nicht getreu übersetzen - es gibt so einen Spruch, dass Übersetzungen sind wie Frauen - niemals gleichzeitig treu und schön.
Sharks Übersetzung ist sag ich mal gut, aber ich glaub, um das wirklich zu beurteilen, muss man das muttersprachlich sprechen, einfach weils poetisch geschrieben ist

Kontrollzentrum





Zitieren