mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 460

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Wow, NIS hat sich mit der Lokalisierung von AT2 ja anscheinend einiges geleistet
    Nicht nur, das wie bei Mana Khemia an der englischen Syncro gespart wurde(was ja nicht weiter schlimm wäre...), dieses Mal wurden auch entsprechende Stellen in der japanischen Syncro gekürzt
    Dazu gibts wohl viele Grammatikpatzer und sogar eine nicht übersetzte japanische Stelle...

  2. #2
    Zitat Zitat von Rush Beitrag anzeigen
    Wow, NIS hat sich mit der Lokalisierung von AT2 ja anscheinend einiges geleistet
    Nicht nur, das wie bei Mana Khemia an der englischen Syncro gespart wurde(was ja nicht weiter schlimm wäre...), dieses Mal wurden auch entsprechende Stellen in der japanischen Syncro gekürzt
    Dazu gibts wohl viele Grammatikpatzer und sogar eine nicht übersetzte japanische Stelle...
    a) Es IST schlimm, wenn man bei einer englischen Lokalisierung an der englischen Sprachausgabe spart. Es gibt eh immer undub-Versionen für diejenigen, die unbedingt jp haben wollen.

    b) Das erste was ich mach ist die Dvd in den Pc zu schieben, wenn sie ankommt. Sollte noch was an Platz drauf sein, werd ich keine NISA Spiele mehr kaufen. Ich lass mich nicht mehr verarschen, bei so einer Qualität...

    Ca 50% aus beiden Fassungen rauszuschneiden ist einfach nur das letzte, selbst mit der Ausrede "Der Platz", aber das kam NISA vllt gerade gelegen...
    AT lebt nun einmal mit von seinem Voiceover, womit wir auch ein qualitativ schlechteres Spiel zu kaufen bekommen. (Und der Unterschied von ca 9k zu 17k Zeilen ist schon enorm imo, auch wenn ich keine Ahnung hab, wie viele vertonte Zeilen z.B. P4 hat)

  3. #3
    Ich habe es ebenfalls auf gamefaqs gelesen, einfach eine Schweinerei. Bei Mana Khemia war es mir nicht so wichtig, da ich das Spiel jetzt nicht gorßartig toll fand, aber immerhin war ja die jap. Dub komplett. Bei Ar tonelico II ist es um einiges schlimmer, ohne Synchro einfach ziemlich witzlos in den vielen Szenen. Muss mir ernsthaft Gedanken machen, ob ich mir jetzt noch die jap. Version runterlade, da es dank der Übersetzung schnell ein Script geben dürfte.

  4. #4
    Macht sehr viel Sinn, ein Nischenprodukt, welches sich hauptsächlich an Fans japanischer Kultur richtet, so zu kürzen, dass die japanische Sprachausgabe nicht mehr komplett ist.

  5. #5
    Hmm,ich dachteeigentlich,das schon bei Mana-Khemia an einigen Stellen gekürzt wurde,was die Dub angeht,aber das bei AT2 so ein schmu getrieben wurde... schon traurig!
    Aber na ja werds mir trotzdem noch kaufen,aber sicherlich nicht so schnell wie angedacht!
    "Wer als Video oder PC-Spieler,noch die CSU/CDU wählt,sollte sich lieber ein neues hobby suchen"

  6. #6

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    VGP hat es noch immer nicht verschickt und wenn man danach sucht (zumindest war es gestern Abend noch so), findet man auch nichts. Scheinbar haben sie selbst noch keine Lieferung erhalten...

    Was die Sache mit der Synchro angeht ist das zwar scheiße, aber letztendlich will ich mir da selbst (irgendwann in 10 Jahren) ein Bild davon machen. Es muss ja nicht immer alles vertont sein, denn früher war das ja auch nicht der Fall.
    Und ich möchte euch daran erinnern, das in Teil 1 die FMVs noch immer englisch waren, trotz japanischer Einstellungen. Das hat auch derbe gesuckt.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  7. #7
    Zitat Zitat von Knuckles Beitrag anzeigen
    Und ich möchte euch daran erinnern, das in Teil 1 die FMVs noch immer englisch waren, trotz japanischer Einstellungen. Das hat auch derbe gesuckt.
    Ich glaub, das liegt an der Ps2. Oder gibt es irgend ein Spiel, welches "Filme" tatsächlich mit zwei Tonspuren anbietet?
    Bei Dvd's wird das natürlich gemacht, dass es nur eine Videospur, aber mehrere Tonspuren gibt. Aber ich tippe mal, dass das bei der Ps2 nur mit doppelten Videospuren ginge, was einfach platzmäßig nicht funktioniert.
    Im Grunde ist sowas aber noch verschmerzbar.

    Bei viel weniger Syncro, als im Original, ist das immer ein blödes Gefühl, wenn man dann spielt und weiß, "das hätte vertont sein können"... vor allem, wenn man die Syncro noch mag. (ToL oder auch MK )

  8. #8
    Zitat Zitat von Kiru Beitrag anzeigen
    Ca 50% aus beiden Fassungen rauszuschneiden ist einfach nur das letzte, selbst mit der Ausrede "Der Platz", aber das kam NISA vllt gerade gelegen...
    AT lebt nun einmal mit von seinem Voiceover, womit wir auch ein qualitativ schlechteres Spiel zu kaufen bekommen. (Und der Unterschied von ca 9k zu 17k Zeilen ist schon enorm imo, auch wenn ich keine Ahnung hab, wie viele vertonte Zeilen z.B. P4 hat)
    Das hat mir gerade wahnsinnig die Lust darauf verdorben, das Spiel jetzt nochmal mit englischen Texten zu spielen, obwohl ich's auch schon vorbestellt habe. Große Klasse

    Ich glaube, ich warte damit, bis irgendjemand dazu eine undub bastelt.

  9. #9
    Naja, ich werd mal schauen, wie schlimm das eigentlich ist. Mana Khemia hat mir trotz dem Cut der englischen Syncro Spaß gemacht, wenns auch mit kompletter Dub sicherlich besser gewesen wär.
    Dazu gibts ja auch noch das Gameplay, was ja nicht wirklich betroffen ist. Wenn das Spaß macht, wie z.B. in MK, dann isses vllt noch eher verschmerzbar. :/

    Dazu müsste vg+ das Ding aber mal langsam verschicken. Sie haben das Datum für AT2 aber mittlerweile auf den heutigen Tag gesetzt, was mich ja hoffen lässt.

  10. #10
    Bekommt man eigentlich bei vgplus die Premiumedition mit Artbook und Soundtrack? Bei rosenqueen gibt es, so weit ich weiß, die super-special-edition mit 2 Soundtrack CDs und 12 Seiten Art Book extra, aber das ist es mir nicht wert - bei rosenqueen bleibt das wohl eh beim Zoll hängen.
    Aber ist die Standard Version des Spiels eben diese Premium Edition? Denn als Sammler will ich genau die haben. ^^ Zumindest habe ich bei allen anderen Stores bislang nur die Premium Variante gesehen, es SCHEINT also vorerst nur diese zu geben, aber ich will mir halt sicher sein.

  11. #11
    Zitat Zitat von Sifo Dyas Beitrag anzeigen
    Aber ist die Standard Version des Spiels eben diese Premium Edition? Denn als Sammler will ich genau die haben. ^^ Zumindest habe ich bei allen anderen Stores bislang nur die Premium Variante gesehen, es SCHEINT also vorerst nur diese zu geben, aber ich will mir halt sicher sein.
    Ja, es gibt derzeit nur die Version mit Artbook und Soundtrack



    Die CD unten ist die exklusive von Rosenqueen, aber das Spiel selbst sieht genauso aus wie die normale Version, die es überall gibt...

  12. #12
    @Rush
    Ok, vielen dank! Sieht richtig schick aus, und dürfte mal wieder ein kleines Schmankerl für die Sammlung werden. Allerdings habe ich die Befürchtung, dass das Spiel sehr schnell sehr rar werden dürfte...sieht man ja an der Special Edition von Teil, wie schnell da die Preise hochschnellen können.

    Fragt sich nur, warum videogamesplus.com das Spiel immer noch unter "preorder" führt. Das Spiel ist doch seit Dienstag erhältlich, oder?

  13. #13
    Zitat Zitat von Sifo Dyas Beitrag anzeigen
    Fragt sich nur, warum videogamesplus.com das Spiel immer noch unter "preorder" führt. Das Spiel ist doch seit Dienstag erhältlich, oder?
    Zitat Zitat
    PREORDER SHIPPING NOTICE

    Confirmed new release that is shipping out of our facility today is AR Tonelico 2: Melody of MetaFalicia - PS2 (Preorder) . All preorders for this game are now being processed for shipping so we can't accept any further cancellations. If we receive any updates on any other new releases shipping out from our facility we will update here.
    Sollte ab sofort zu uns unterwegs sein^^

    Edit: Jep, meins wurde schon verschickt

  14. #14

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Die Versandbestätigung kam bereits vor ca. 1 h bei mir an.
    Jetzt heißt es nur noch hoffen, dass das Game wirklich ankommt.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  15. #15
    Hi Leute hab auch vor mir das spiel zu holen und hätte es gern mit allen möglichen Extras. Ist es noch möglich da ran zu kommen? Ich komm auch irgendwie nicht auf die rosenqueen seite ist die down oder was?
    Now playing: Tropico 4
    Recently completed: -

    Most Wanted: Watch Dogs

  16. #16

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von devilX Beitrag anzeigen
    Hi Leute hab auch vor mir das spiel zu holen und hätte es gern mit allen möglichen Extras. Ist es noch möglich da ran zu kommen? Ich komm auch irgendwie nicht auf die rosenqueen seite ist die down oder was?
    Die exklusive Version von Rosenqueen war bereits vor der Veröffentlichung des Games ausverkauft, so dass du wohl oder übel auf die normale Special Edition umsteigen musst.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  17. #17
    Rosenqueen hat's übrigens noch nicht verschickt.
    Grmpf.

    Da zahlt man schon astronomische Versandspesen und wartet trotzdem... oh well, nicht, daß ich's spielen würde

    Forever is what I want with you / For the search is at an end /
    Our hearts have found each other / As lovers, as soul-mates, as friends.

  18. #18
    Zitat Zitat von Gestahl Beitrag anzeigen
    Ich glaube, ich warte damit, bis irgendjemand dazu eine undub bastelt.
    Bei ToL hat man es leider nicht geschafft :-/
    Sehe auch hier nicht so viel Hoffnung...

  19. #19
    Es gibt eine Undub zu ToL, leider ist es aber nicht möglich, bei vorher nicht vertonten Szenen den japanischen Ton einzufügen.

    Meins ist nun auch seit ein paar Stundne verschickt worden.

  20. #20
    Zitat Zitat von SephiMike Beitrag anzeigen
    Bei ToL hat man es leider nicht geschafft :-/
    Sehe auch hier nicht so viel Hoffnung...
    Hehe, man wird ja wohl dennoch noch hoffen dürfen. Die gekürzte englische fände ich nicht mal so dramatisch, aber wenn auch noch große Teile der japanischen rausgeschnitten sind, dann ... doh.

    Zitat Zitat von Sir Swordy Beitrag anzeigen
    Es gibt eine Undub zu ToL, leider ist es aber nicht möglich, bei vorher nicht vertonten Szenen den japanischen Ton einzufügen.
    Naja, das dürfte wohl auf's Spiel drauf ankommen. Bei der TotA Undub sind die Skits z.B. auch vertont, obwohl die afair ohne Synchro in der US daherkamen.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •