mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 313

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    mal schauen wie die nächsten dq teile ankommen.
    Sollen froh sein wenn überhaupt jemand sowas wie DQ4 kauft ;(

    Zitat Zitat von blutmetzger
    wer nicht die meiste zeit seines lebens auf einer baumschule verbracht hat sollte keine probleme haben rpgs auf englisch zu spielen.
    das sind keine wissenschaftlichen abhandlungen oO
    Gut... warum produziert man dann eine "deutsche" Version mit deutschsprachiger Anleitung und Cover? Warum erscheinen andere RPGs auf deutsch? Warum sollte man zur "PAL" Version greifen wenn diese so lieblos und dazu (vermutlich) noch teuer sind?

    _Das_ sind IMHO Fragen die ein PR Manager von SE beantworten können sollte. Für Frankreich wurde dieses sogar beantwortet. Ob man nun als Franzose unbedingt RPGs auf französisch spielen will weiß ich nicht, aber speziell für jüngere ist es sicher die beste Alternative.


    Und zu guter Letzt: Wird auf Baumschulen kein englisch (oder französisch ^^ ) unterrichtet?!?

  2. #2
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Gut... warum produziert man dann eine "deutsche" Version mit deutschsprachiger Anleitung und Cover? Warum erscheinen andere RPGs auf deutsch? Warum sollte man zur "PAL" Version greifen wenn diese so lieblos und dazu (vermutlich) noch teuer sind?
    wer sich englisch sprachige pal versionen kauft und sich dann über den rpeis aufregt ist selbst schuld (es sei denn er hat keine möglichkeit die us billig zu bekommen)
    und ne deutsche anleitung und packung brauch der schund nunmal um auch im laden zu landen.

    anstatt froh zu sein, dass überhaupt mal ein spiel den weg nach europa schafft wird sich gleich über die nicht vorhandenen deutschen texte aufgeregt. wer nicht mit englischen texten in rpgs zurecht kommt und nur auf pal titel wartet hat imo sowieso das genre etwas verfehlt.

    btw bin ich zwar jetzt nicht genau drüber informiert, aber ich schätze mal, dass die kanadische version ebenfalls die französischen texte haben wird (wenn icht sogar mit ein hauptgrund).

  3. #3
    Zitat Zitat von blutmetzger Beitrag anzeigen
    anstatt froh zu sein, dass überhaupt mal ein spiel den weg nach europa schafft wird sich gleich über die nicht vorhandenen deutschen texte aufgeregt. wer nicht mit englischen texten in rpgs zurecht kommt und nur auf pal titel wartet hat imo sowieso das genre etwas verfehlt.
    Also im Prinzip ist mir ja egal, ob Spiele hier auf deutsch oder englisch erscheinen, aber über was, außer die wenigen Neuerungen, soll man hierzulande jetzt froh sein?
    Die US-Version gibt es jetzt schon fast 15 Jahre.

  4. #4
    Zitat Zitat von Taro Misaki Beitrag anzeigen
    Also im Prinzip ist mir ja egal, ob Spiele hier auf deutsch oder englisch erscheinen, aber über was, außer die wenigen Neuerungen, soll man hierzulande jetzt froh sein?
    Die US-Version gibt es jetzt schon fast 15 Jahre.
    deshalb geht mir das ds remake auch gelinde gesagt am arsch vorbei ^^

  5. #5
    Zitat Zitat von blutmetzger Beitrag anzeigen
    wer sich englisch sprachige pal versionen kauft und sich dann über den rpeis aufregt ist selbst schuld (es sei denn er hat keine möglichkeit die us billig zu bekommen)
    Na was heißt aufregen, es gab ja auch schon das eine oder andere Spiel welches unter dem normalen Preis im Laden landete offizielle oder wenn es zum Ladenhüter mutierte auch nach einer "inoffiziellen" Preissenkung.

    Welcher Gemüsehändler legt denn teure deutsche Paprika gegen günstige (und weitaus bessere) spanische?

    Wenn dieser SE PR Typ sagt OK 20 oder 30€ für ein CT ohne Lokalisation rege ich mich jedenfalls nicht auf ° - mal abwarten wie teuer SE CT hierzulande anbieten wird.

    Zitat Zitat von blutmetzger
    wer nicht mit englischen texten in rpgs zurecht kommt und nur auf pal titel wartet hat imo sowieso das genre etwas verfehlt.
    Also ~ich~ hätte auch nichts dagegen wenn es plötzlich rein japanisch-sprachige Titel in normalen Läden zu kaufen gäbe mitsamt USK Logo und evtl. deutschsprachiges Cover etc. (wenn das denn sein muss). Und vor allem kleine Publisher haben alles Recht der Welt einen Titel in Deutschland ohne deutsche Texte zu veröffentlichen. Diese müssen ja manchmal für und um jeden Titel kämpfen und abwägen ob es sich _überhaupt_ lohnt, vor allem wenn man dann noch ganz neue Marken bzw. Entwicklerstudios etablieren muss. Aber dieses ist bei SE ganz sicher nicht gegeben.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •