Ummmm... die Frage klingt vermutlich blöd, aber was meinst du mit Main Theme?
Ach so... stimmt schon "Zeitfrage" klingt im Gegensatz zu "matter of time" weniger hochgestochen und eher normal. Ich denke das ist das einzige daran was einige stört.Zitat von Rush
Die Frage will ich nicht beantworten aber Shell in deutsch da denkt man erstens an Tankstellen und zweitens an Panzer im biologischen Sinn (z.B. Schildkrötenpanzer oder das schon merkwürdig übersetzte "Ghost in the Shell" wo es für die mehr oder weniger menschliche Hülle bzw. den Körper geht) was Magieabwehr im umgangssprachlichen Sinn n i c h t verstärkt.Zitat von Gogeta-X
Vielleicht war das EIN Grund dafür es zu ändern, ob "Vallum" jetzt besser ist, auf jeden Fall assoziert damit nicht jeder eine physische Barriere, auch wenn es das im Wortsinn ("Wall") ist. Kontinuität ist es ja dann wenn es in FF XIII nicht wieder Shell heißt.
Naja, die meisten hier werden deutsch als Muttersprache oder eben englisch oder japanisch nicht als Muttersprache haben da ist ja klar dass sich die Kritik auf die deutsche Version konzentriert. Die englischen Stimmen bzw. präziser gesagt deren Text klingt ja auch manchmal als kämen sie aus einem einsamen Dorf wie z.B. Elt (dem Viera Dorf) (die wiederum IMHO relativ normale sprechen ^^), damit meine ich nicht die Charaktere mit Akzent sondern auch normale Charaktere und das z.B. empfinde ich auch nicht als perfekt (nur dass ich nicht 100% weiss wie das generell auf Amerikaner wirkt).Zitat von pflaume
Vorausgesetzt man erkennt deine persönliche Meinung als objektiv anZitat von Mando Diao
Eine Person interessiert es halt wenn die Party von "A" nach "B" nach "C" rennt wer in Dorf "B" mit wem schläft, eine andere Person will einfach weiter nach "D" und nach "E" rennen. (Nur ein Beispiel)