Anhang 10583
Niemand drückt die 'ne Pistole in den Rücken und zwingt dich, die DVDs zu kaufen.
Druckbare Version
Anhang 10583
Niemand drückt die 'ne Pistole in den Rücken und zwingt dich, die DVDs zu kaufen.
War ja klar, dass hier wieder falsch verstanden wird. Ich rede hier nicht davon, sich lieber Raubmordkopien im Internet zu laden. Ich schrieb ja sogar extra TV-Rip um das ganze etwas zu relativieren und aufzuzeigen, dass schon die originale Ausstrahlungsqualität besser ist, als was dann hier als DVD verkauft wird.
Ich nehme doch mal an, dass Animefans als Kinder des Internets, der Technik und der Zukunft mittlerweile zum Großteil wohl auch auf HD umgestellt haben. Und da geht nunmal DVD-Qualität nicht mehr. Das sieht doch schlimm aus! Ok,mit gutem Upscaling mag da was zu reißen sein, aber es ist doch immer noch nicht gut. Gerade bei einem Anime mit seinen klaren Konturen fallen da doch die Artefakte auf.
Versteht mich nicht falsch, ich schaue mir auch heute noch gerne Utena oder El Hazard auf DVD an. Das gehört dann irgendwie mit zur Nostalgie. Da kommt es auch nicht so auf die Bildqualität an. Aber gerade Madoka ist doch auch ein visuelles Kunstwerk. Das muss auch mit dem richtigen Medium gedankt werden.
Ich bleibe dabei; von aktuellen Anime-Serien kommt mir nur eine Bluray ins Haus.
PS: Wer Musik bei iTunes kauft gehört aber wirklich an den Pranger gestellt :D
Mich stört weniger die Bildqualität als oft die der Subs oder der Dub. Ich will jetzt nicht zum 10'000. mal auf deutschen Subs rumreiten, aber oft sind es schon so Sachen wie dass man sich nicht einigen kann, wie man jetzt mit den Suffixen bei Namen oder bestimmten Begriffen umgeht und dann alles völlig willkürlich wirkt.
Die Arbeit die manche Fansub-Gruppen in ihre Projekte stecken fehlt mir bei dem ein oder anderen offiziellen Versionen einfach. Hässliche Gelbe Untertitel die oft auch noch schlecht getimet und lieblos übersetzt sind müssen doch nicht sein. Da hol ich mir auch lieber Fansubs, eben zumal die inzwischen oft auch noch in besserer Qualität als das gekaufte Produkt angeboten werden. <_<
@BDraw
Leider vergisst du zwei Punkte:
- die offiziellen Subs stammen auch vom japanischen Skript ab und nicht von dem, was irgendwelche Personen raushören (einzig bei Eigennamen und Suffixen muss ich dir recht geben)
- die technischen Möglichkeiten erlauben keine aufwendigen Subs (du musst bedenken, dass die Untertitel von Hunderten Playern erkannt werden müssen und das es dort eine Zeichenbegrenzung gibt)
Ich weiß noch, als wir damals an InuYasha gerarbeitet haben, mussten wir auch immer auch die Zeichenlänge achten. Sorry, aber da kann man den dt. Labels echt keinen Vorwurf machen.
Dass Fansubs höchste Qualität haben, war vielleicht vor 5 bis 10 Jahren so, aber heutzutage muss ich zugeben, dass sich offizielle Übersetzungen sehr gemacht haben und ich diese in den meisten Fällen auch den Fansubs vorziehe. Das fängt schon bei korrekt geschriebenen Namen an und geht dann weiter zu einer Translation, die mehr Richtung Lokalisation geht, was ich befürworte.
Ich weiß allerdings nicht, wie es auf dem deutschen Markt aussieht, ich habe da ewig nichts mehr gekauft. US-Versionen diverser Anime sind aber meist richtig gut. Ich höre da auch gerne mal in die englische Dub rein (liegt vielleicht auch daran, dass mir dank Videospielen viele Stimmen bekannt und sympathisch sind). Deutsche Dub geht bei mir meist gar nicht, außer in extremen Ausnahmefällen. Professor Layton zB schaue ich gerne auf deutsch, da hier wohl auch dank der Spiele hochqualitative Synchronarbeit geleistet wurde.
Was ich auch oft großartig finde sind englische Audiokommentare. Die find ich meist noch besser und aufschlussreicher als die japanischen. Was ich allerdings bisher an deutschen Audiokommentaren gehört habe, ging ja gar nicht. Wie gesagt aber schon etwas her. Hat sich da was in der Zwischenzeit in Deutschland getan? Das sind alles so Punkte, die für mich ausschlaggebend sind, wenn ich mir etwas kaufe.
@Knuckles:
Schon klar, aber oft wirken (vermutlich gerade deswegen) die offiziellen Subs einfach sprachlich sehr ungelenk. Bei so ziemlich allem was ich an offiziellen Subs bislang gesehen habe hatte ich immer den Eindruck, als sei man extrem nah am Originaltext geblieben und hätte Angst vor jedem bisschen Lokalisierung gehabt. Dadurch entstehen sogar oft längere Sätze als bei den Fansubs und es klingt (insb. wenns dann die eigene Muttersprache ist) zum fürchten bzw. einfach nur unfreiwillig komisch - oder eben, als hätte man ne Mischung aus nem Google-Übersetzer und nem sprachlich sehr unsicheren und überforderten Praktikanten drangelassen.
Ich hab allerdings auch lange keine offiziellen, deutschen Subs mehr genau deswegen gesehen, mag sein, dass sich das geändert hat. An aktuelleren Sachen steckt mir bloß noch Kara no Kyoukai in den Knochen...
Bei den Dubs kommt oft noch dazu, dass den Sprechern scheinbar nie erklärt wurde, wie man jetzt manche Sachen ausspricht. Wenn ich in einer Animefolge drei verschiedene Arten wie man den Namen von Charakter X aussprechen kann höre, geht das für mein Empfinden gar nicht. (Randnotiz: Es ist mir egal, ob die jetzt versuchen die japanische Aussprache zu übernehmen oder da nen deutschen Akzent reinhauen, hauptsache sie einigen sich auf was...)
Was die technischen Möglichkeiten angeht weiß ich allerdings nichts. Bloß ist dieser gelbe Font mit schwarzem Rand bei mir regelmäßig ausschlaggebend, mir dann doch die Dub anzuhören, und sei sie noch so schlecht... Wenns wenigstens weiß wäre, aber warum gelb? xD
@Tyr:
Lustig, dass du Lokalisierungen ansprichst. ^^ Ich habe bisher wenn es um Subs ging eher das Gegenteil mitbekommen, dass die Fansubs da weitaus mutiger waren während die offiziellen Übersetzungen so wenig wie Möglich vom originalen abgewichen sind und dadurch die tollsten Satzbau- und Grammatik-Konstrukte da vollbracht haben. Irgendwie scheine ich von den falschen Labels zu kaufen. xD
Weil man gelb im Gegensatz zu weiß auch bei hellen Hintergründen lesen kann. Erst kürzlich bei Redline gelegentlich mal raten dürfen, was jetzt gesagt wurde...Zitat:
Bloß ist dieser gelbe Font mit schwarzem Rand bei mir regelmäßig ausschlaggebend, mir dann doch die Dub anzuhören, und sei sie noch so schlecht... Wenns wenigstens weiß wäre, aber warum gelb? xD
Meiner Meinung nach hat sich einiges getan in richtung deutschen Dubs - vielleicht nicht gerade aktuell, aber richtig überzeugt hat mich z.b Death note. Code geass war auch in Ordnung (genau wie der sub), tengen toppa war allerdings etwas mäßig. Und ich kenne jeweils die originale.
hin und wieder passieren aber wirklich noch richtig grobe Fehler, die mich dazu veranlassen, es schlicht weg nicht mit dub zu sehen. wie von euch angesprochen die gute alte Namenssuffix sache. In subs ist sie schon extrem seltsam, aber wie kann es ernsthaft DUBS geben, in denen die Suffixe benutzt werden? Ich hatte letztens mit meiner Familie Evangelion 1.0 geschaut, und man fragte mich, wie die charaktere den nun hießen. Shinji? Shinjikun? Nicht das japanische Namen für den Normaldeutschen ohnehin schwieriger sind, auf diese weise sind sie wirklich unverständlich. In der Serie damals hatte man doch alles richtig gemacht (und die hatte auch einen klasse Dub, imho).
http://img641.imageshack.us/img641/9371/wtfkk.jpgZitat:
In der Serie damals hatte man doch alles richtig gemacht (und die hatte auch einen klasse Dub, imho).
Es kommt auf das Label an. Während bei Kazé selten bis nie irgendwelche Extras auf den DVDs zu finden sind (höchstens mal bei irgendeinem Movie, wie zuletzt den Bleach-Filmen), lizenziert Universum Anime so viel sie können für die DVDs. Daher findet sich auch auf Eden of the East einiges an tollem Kram. Deutsche Audio-Kommentare sind dagegen eine Seltenheit und wurden seit den InuYasha-Movies nie wieder produziert (und wer die Extras bei den Saber Rider Lost Episodes produziert hat, gehört geschlagen).
Wie Liferipper schon sagte, sind die weißen Untertitel sehr schwer zu lesen. Was glaubst du, wieso sich oft genug Fans bei z.B. FUNimation beschweren? Die verwenden weiße Untertitel mit keinem wirklichen Rand und in mikroskopischer Schriftgröße. Da kannst du in manchen Serien (spontan fällt mir hier Episode 1 von Dance in the Vampire Bund ein) gar nichts lesen, weil die Untertitel im hellen und manchmal auch weißen Hintergrund verschwinden. Hier kannst du ein bisschen was dazu in den AnimeonDVD-Foren lesen.
Was Kazé angeht, haben sich auch häufig genug Leute wegen den gelben Untertiteln beschwert, jedoch wurde scheinbar irgendwann Anfang des Jahrtausends eine Umfrage bei den Fans gestartet und da kam raus, dass die gelben Untertitel (obwohl sie so hässlich sind) bevorzugt werden. Ironie an der Sache war nur, dass Jahre später Tsubasa Chronicle auf DVD erschienen ist und weil die erste Season in Frankreich produziert wurde, plötzlich auch die deutschen UTs weiß waren. Bei Season 2 war das dann nicht mehr der Fall. So viel zum Thema Kontinuität. :A
Bei der Serie haben sie sie eh einen Haufen Sch... erlaubt.
Die deutsche Syncro war nicht schlecht.
Mitten in S1 nutzen sie auf einmal japanische "Laute" mit deutscher Syncro. Was zur Hölle? Das hört sich so beschissen an, eine Syncro kann nicht so schlecht sein, dass so was besser wäre.
Und in S2 werden dann ganz andere Sprecher... zumindest teils benutzt.
Wohl ein Parade-Beispiel wie mans nicht macht. (Auch wenn sie das Zeug gehabt hätten es echt gut zu machen) Die unterschiedlich gefärbten Subs passen da auch zu..
Oder wie war das mit der Serie, die hier rauskam, aber keine Subtitles bekommen hat? (Obwohl jap. Tonspur dabei war... absichtlich)
Oder Haruhi, wo die Hälfte des Maincasts so abgrundtief schlecht war, dass die Chars nicht mehr wieder zu erkennen waren? (Ok, die von Nagato war vermutlich nicht per se "schlecht", aber da hätte man einmal nicht auf die "nicht so emotionslos!!" Schreier hören sollen..)
Aber so wie es negative Beispiele gibt, gibt es auch positive. Sowohl in englisch, als auch in deutsch. Man sollte mit der Namens-Aussprache nicht allzu sehr auf Kriegsfuß stehen, dann gibts doch häufiger gute Syncros, auch wenn die Stimmen teils anders klingen, als das Original. (School Rumble hat in Englisch und Deutsch z.B. einen weitaus besser passenden Harima-Sprecher. Besonders genial war sein selbst gesungenes Lied auf englisch. Die japanischen Sprecher können ja meistens halbwegs gut singen, beim englischen merkte man, der Kerl wird sicher kein Sänger. Aber das passte so herrlich... da kamen die Gefühle, die das Lied zeigen sollte, richtig durch. Bei dem japanischen... nee.)
Das war Canaan von Universum Anime. Aus diesem Fehler hat das Label gelernt, denn die Fans haben sich sehr viel Gehör verschafft. Das Label muss man eh loben, denn sie geben sich wirklich Mühe (außer sie bringen von Serien keine BDs :D). So haben sie bei der Nausicaä-Blu-ray komplett neue UTs erstellen lassen, weil der erste DVD-Release nur Dubtitle hatte. Und bei Rock 'n' Roll Kids wurden die ersten Master an die Japaner zurückgeschickt, mit der Bitte um Überarbeitung (da der Kram unzumutbar war). Und man erhielt tatsächlich neue Master.
Ganz ehrlich, da verwundert mich die Qualität von Kazé doch etwas, denn der Laden wurde ja noch von den Japanern übernommen...
Oh ja, hab gehört, dass da viel Wind drum war. Wundert mich nur ein wenig, dass sie das nicht geahnt haben? Naja, wenn sie es nicht mehr wieder machen, immerhin. Afair war wenigstens die Dub nicht schlecht.. irgendwie war da was.
Und auch wenn Dubtitles natürlich nicht toll sind, bevor man keine Subs anbietet... hm. Naja, wer weiß, was sie sich dabei gedacht haben.
Auch wenns vermutlich außer mir keinen hier interessiert, dem letzten Update von NoNameLosers zufolge scheint minori langsam mal mit dem US-Release von ef - the latter tale. in die Gänge zu kommen... Angepeilt ist wohl bisher Februar 2012.
Bin mal gespannt, der Anime wurde ja auch lizenziert. Insb. die Dub lässt sich hoffen und bangen zugleich... Yuukos Sprecherin ist nur sehr schwer zu toppen, insb. in melodies.
Tatamy Galaxy am 25. November, in Deutschland, von beez (???). Wird auf jeden Fall besorgt.
Außerdem kommt noch Welcome to THE SPACE SHOW am 28 Oktober raus. Für fast 20€ lohnt es sich aber nicht.
Doch doch, ich verfolge das ja auch ^^
Wobei ja das ganze Getrolle in der VN-Szene meist spannender ist als die eigentlichen Veröffentlichungen.
Na ja, ich gönne es jedenfalls Mangagamer und auch NNL, wenn das mit ef noch gut funktionieren würde. Wobei ich da eher schwarz sehe, was endgültige Verkaufszahlen angehen. Ich werde es mir, sollte dann mal eine Hardcopy-Version erscheinen, jedenfalls holen.
Angesichts der Tatsache, dass NNL jetzt scheinbar wirklich endgütlig mit dem Kopf durch die Wand will schätze ich vor allem, dass sowohl minori als auch Mangagamer sich derartige Zusammenarbeiten in Zukunft dreimal überlegen werden...
Ich mein, professionell ist wirklich was anderes.
Holen werd ich's mir, aber für Angel's Sunday, *Eden oder Supipara seh ich schwarz.
Mangagamer ist nicht professionell. Da muss man mal mit dem Kopf durch die Wand, um denen zu zeigen, dass ein wenig mehr Einbringung nötig ist, um was zu reißen. Wenn man das in der Szene mal so verfolgt... ist das nicht schön. Man muss Dinge natürlich irgendwo realistisch sehen, aber... Qualität scheint für MG immer noch nicht wichtig genug zu sein. Jast ist in der Hinsicht besser, aber deren "öffentliche" Arbeit saugt. Die müssten mal aufhören so viele Daten zu nennen, dann würde es vermutlich besser laufen. (Und die Orga vermutlich verbessern, es kann ja nicht sein, dass ein VN für Anfang August angekündigt wird und jetzt immer noch nicht fertig ist.. bzw das darf nicht sein.)
Es wäre jedenfalls schön, wenn MG etwas kooperativer mit der Fanszene wäre. Gerade in diesem Stadium der Szene ist das wichtig. Ansonsten endet es so wie mit MLA, Inganock/Sharnoth oder Katahane. Die Fans haben irgendwann einfach keine Lust mehr. Und ich persönlich finde das verständlich. MG liebt es fertige Produkte auf Eis zu legen. LANGE. Fans sind bereit einiges zu tun, und das vergleichsweise billig. Denn es sind halt Fans. Dass man die dann nicht nach nem halben Jahr Funkstille über ein geplantes Release-Datum noch bei Laune hat, ist irgendwie klar.
Es ist alles nicht so schwarz und weiß. VN haben im Westen kaum einen Markt. Man könnte sogar sagen, sie haben keinen Markt. Wenn MG nur alle 2 Monate ein VN veröffentlichen will, dann versuchen die damit irgendwie Verkaufszahlen zu maximieren. Nur wenn dann auch noch VN mit unterirdischen Scripts veröffentlicht werden, Informationen vorenthalten werden und generell eine Zusammenarbeit nicht das leichteste zu sein scheint, dann läuft irgendwas falsch. Alleine die "Zeit" kann es ja nicht sein. Osadai war auch schon vor 10 Monaten fast fertig, wenn auch viel debugging und editing noch nötig waren. (Und das debugging scheint es schon eine halbe Ewigkeit zurück zu halten..)
Mag ja alles schön und gut sein, aber so, wie ich das verstanden habe, war ne ganze Ecke an Überzeugungsarbeit nötig um minori überhaupt mal bequatscht zu bekommen. Wenn jetzt noch dermaßenes Chaos losbricht (das ohnehin schon zu großen Teilen auf Kommunikationsstörungen zu fußen scheint), werden die sich zweimal überlegen ob sie sich den Zirkus nochmal antun.
Ich bin auch kein Fan davon wie MG die Dinge handhabt (wobei die Scripts hierbei eh zu großen Teilen von NNL bearbeitet werden und ich auch verstehen kann, weswegen MG manche Dinger eben genau anders macht, als Fans es gerne hätten), aber besser MG releasts als gar keiner. Ich weiß nicht ob man da groß wählerisch sein darf, wenn die Herstellerfirma den Rest der Welt immernoch aussperrt und überdeutlich klar gemachte hat, was sie von Fanübersetzungen hält.
Dass VNs im Westen keinen Markt haben ist mir klar, ich sehe aber nicht, weswegen öffentliches (!) Rumzicken und sich über sog. Partner hinwegsetzen deswegen passende Reaktionen sind. Ich weiß nur eins: An MGs Stelle würd ich NNL einen husten wenn die nochmal ankommen und die Verkaufszahlen nicht gerade außerordentlich gut waren. Dafür, dass NNL offiziell mit NG "zusammenarbeitet" geben sie sich jedenfalls keine große Mühe Sympathien herzustellen.
Was MG sonst so macht ist wieder ein anderes Thema, aber speziell was minori - NNL - MG angeht denke ich, dass Toronto gerade jegliche Art von zukünftigen Projekten torpediert. Und das liegt nicht daran, dass die Fans auf die Barrikaden gehen, sondern NNL. Und letztere sollten aus ihrer Troll-Fantranslation-Zeit rausgewachsen sein, wenn sie sich jetzt schon als offizielle Übersetzergruppe von minori bezeichnen.
Was anderes wäre es, wenn das wenigstens alles hinter verschlossenen Türen wäre. Aber atm posaunen NoNameLosers eben ihre Meinung zu MGs Inkompetenz in die Welt hinaus - das kann man ja als Fan machen, aber doch nicht als Vertragspartner.
Das ist ja nur NNL Toronto und nicht alle NNLosers xD
Btw, ich verstehe nicht, warum ständig über Mangagamer gelästert wird? Hallo? Die haben Higurashi komplett übersetzt, obwohl abzusehen war, dass sich daraus kein Profit machen wird. Allein dafür danke ich denen. Von der engen Zusammenarbeit mit Overdrive und Innocent Grey ganz zu schweigen. Wir haben Mangagamer so viele Top Titel zu verdanken und das in so kurzer Zeit. Die Übersetzung ist inzwischen ebenfalls in Ordnung und nun fangen sie an gute Spiele als Hardcover-Version herauszubringen. Was will man mehr?
Und was haben wir Jast zu verdanken? In den letzten 5 Jahren gab es einen Top Titel (Yume Miru Kusuri), zwei gute (Family Project (dümmlich zensiert) und Princess Waltz) und ansonsten nur Müll. Natürlich verspricht die Zusammenarbeit mit Nitro+ viel. Aber das auch schon seit Jahren und gesehen hab ich bisher noch nichts.
Inhaltlich kann ich bei MG eignetlich auch größtenteils nichts (mehr) bemängeln, insb. bei Kara no Shoujo war ich begeistert. Für das Manko mit der Vertonung konnten die ja nichts.
Problem mit NNL Toronto ist allerdings, dass sie eben immer noch ein Teil von NNL sind und als solcher auch an die Öffentlichkeit gehen. Ist ja letztlich immer noch ein Verein. :/
Sehr schick find ichs übrigens, dass MG scheinbar echt in Erwägung zieht, Type-Moon mal anzusprechen.
Das miese Skript war bei Koihime Musou, und über Mangagamer lästert man, wenn man etwas mehr über die Dinge Bescheid weiß. Wobei ich es nicht lästern nennen würde... aber egal.
Anyway, passt auf mit euren Halbwahrheiten. Es war im Fall Minori z.B. absolut kein Problem das Zeug in den Westen zu bekommen. Chefs von Minori und Overdrive kennen sich wohl, da ging das recht schnell von der Hand. Natürlich hat das nichts damit zu tun, wie gut die Zusammenarbeit mit MG endet, aber hier versagt eher MG.
Dann zum Script von Ef. Dass sie ein paar Sachen ändern müssen war klar. Da hat nie jemand was gegen gesagt. Aber was dann z.B. unter "Smoother auto mode" auf der Seite steht... ist dann irgendwo wieder typisch. Zu trivial für MG. Ok, natürlich, wenn es sie ein Haufen mehr Geld kosten würde... aber so? Ich weiß nicht.
Dann zu NNL und MG-Zusammenarbeit. Die Community sieht immer weniger in MG. Eben auch weil sie zu sturr in manchen Sachen sind und Dinge unnötig erschweren, zurückhalten etc. Die Zusammenarbeit ist eben schwer. So wurde Katahane, als auch Sharnoth im Endeffekt als Fan-TL veröffentlicht. (MLA und ML sind als Lizenz ausgeschlossen worden, die zählen also nicht so wirklich) Ich denke, wenn jemand als Fan etwas übersetzt, und dann von MG ein Angebot bekommt, dann sollten sie auch mit der Absicht es schnellst möglich zu veröffentlichen daran zu gehen. Was sie mit ihren eigenen Produkten machen, ist ja ihre Sache. Aber Fans "ausnutzen" um billig an Übersetzungen ranzukommen und dann noch ein Jahr drauf rumzusitzen ohne was damit zu machen ist irgendwie nicht das wahre.
Ixrec z.B. bietet immer noch kostenlos an, VN zu übersetzen, wenn denn eine Lizenz da ist und dann am Ende nicht noch endlos auf dem fertigen Produkt rumgesessen wird. Ist imo nicht zu viel verlangt. Vor allem, da Gründe akzeptiert werden. Nur Monate lang keine Informationen über irgendwelche Pläne zu geben... das wird nicht mehr akzeptiert. Und genau das macht MG anscheinend sehr gerne.
Higurashi: Ich glaube sie machen Profit. Ich kanns nicht belegen, aber ich bezweifle Ryukishi07 hat Geld genommen. Er hat ja sogar gesagt, wenn er gewusst hätte, dass jemand Higurashi fan-übersetzt, hätte er MG das Ding nicht einmal lizenziert oder so in der Art.
Overdrive: Die "Zusammenarbeit" ist so groß, weil Overdrive's Präsident eben auch mehr oder weniger Mangagamer gegründet hat. Er ist derjenige, der größtenteils Deals in Japan aushandelt. Aber er ist z.B. nicht das Problem, welches die Fans momentan mit MG haben.
Innocent Grey: Man kann nur hoffen, dass da noch mehr kommt. Und naja, die fehlende Vertonung... das hat sie glaube ich nicht gestört. (Und ich tippe, sie wussten es auch, sprich sie "konnten was dafür", aber es macht nicht allzu viel aus) Bei Koihime Musou war ich da doch etwas härter zu MG, weil das Ding einfach eine absolute Fehlinvestition war, imo. Keine Fan-TL, massive Probleme durchweg und dann noch das Voice-Disaster. Das Endprodukt war dann auch nicht das wahre.
Wobei ich so LANGSAM auch gerne mal wissen würde, was aus Cartagra wurde. MG übernimmt sich.
JAST: JAST hat sich ziemlich gebessert. Sie fangen zwar erst an, aber Demonbane war qualitativ besser als alles, was MG bisher rausgebracht hat. Die Zusammenarbeit mit TL-Wiki ist nicht schlecht. Natürlich war Nitro+ sehr sehr langsam, aber gut, der Westen ist nicht allzu lukrativ. Und wie ich schon sagte, sie ständen besser dar, wenn sie nicht immer alles verschieben müssten. Das wirkt sehr sehr unprofessionell. Als Pluspunkt hat man bei JAST allerdings ganz klar die Kommunikation. Mittlerweile zumindest.
Mangagamer... ich mag sie eigentlich. Gut, dass sie fertige Sachen erst Monate später veröffentlichen und das dann vllt qualitativ nicht einmal gut wird, ist ärgerlich, aber sie machen auch gute Dinge. (+ niemand zwingt sie uns zu informieren, dass sie überhaupt z.B. Deadrops und Dengeki Stryker bereits komplett fertig übersetzt haben. Sie tun es aber. :) ) Aber wie sie momentan die Zusammenarbeit mit Fan-TLs durchführen ist, anscheinend, nicht so gut. Zumindest ist NNL mittlerweile schon Nr.3 dieses Jahr, die Probleme haben. Das ist schade und muss echt nicht sein. Wobei man natürlich auch NLL vorwerfen muss, da jetzt per Poll irgendwie zu versuchen was zu rechtfertigen. /jp/ hassen eh MG und Jast. Und wer sonst geht großartig auf die NLL Seite. Ist ja genau wie mit MLA und ammy. Man darf da nicht "fragen". /jp/ hat auch ammy gehasst, dafür dass sie es offiziell versucht haben. Naja /jp/ hasst so vieles... aber trotzdem.
Ist nur halt schade, wenn es anfängt zu bröckeln. Ich hoffe echt, dass MG da noch mal das ganze aufhält. Jemand der Monate lang mit denen zusammenarbeitet, auf ein Ziel hin, der fängt nicht ohne Grund an auf einmal zu muckieren. Etwas läuft falsch. Nun schon zum dritten Mal. Da aber hier nun auch Minori dabei ist... hoffe ich noch. Minori scheint ein netter Haufen zu sein. Etwas ängstlich, aber guten Willens. Sehr guten Willens. Die meisten "Fans" interessiert das natürlich nicht. Die wollen alles möglichst schnell. Man muss einen Kompromiss finden.
Wo genau habe ich was gegensätzliches bzw. "halbwahres" behauptet? minori hat damals im Zusammenhang mit der ganzen Rapelay-Affäre Bammel bekommen, wollte sich absichern und hat bis heute alles was ausländisch ist vor die virtuelle Tür gesetzt. Selbst davor aber war musica darauf ausgelegt, nicht außerhalb Japans gespielt zu werden. (O-Ton war, meine ich, man solle es sogar unterlassen die Spiele außerhalb Japans zu kaufen...)
Relativ kurz darauf kam der Edit-Krieg mit NNL und den Eden-Übersetzern. Das hatte, afair, fast ausschließlich Copyright-Hintergründe.
Somit wie jemand kam, der die rechtlichen Risiken übernehmen wollte, hatte minori hingegen mit nichts mehr ein Thema (abgesehen von ihrer Website).
Worum es mir ging ist schlichtweg dieses:
MG kann ja, je nach Standpunkt, noch so viel minderwertiges Zeug verhackstücken und sich mies und unkooperativ verhalten. Wenn NNL jetzt aber hingeht und öffentlich über MG herzieht (was sie mehrfach schon recht deutlich getan haben, wenn auch in höflichem Ton), schadet das der Reputation. Sicher, es mögen evtl. wenige Leute auf NNLs Website schauen (wobei dafür verdammt viele diese Polls mitmachen...), aber NNL wird von minori immerhin als offizielle Anlaufstelle verlinkt.
MG mag sich unkooperativ verhalten, ja, aber als offizieller Partner kann man nicht hingehen und derart rumtrollen. Wenn ef sich nun schlechter als erwartet verkauft, wird MG nen Teufel tun und nochmal mit NNL zusammenarbeiten, da die Kosten-Nutzen-Rechnung vermutlich nicht aufgehen wird; und da NNL jetzt scheinbar einen direkten Draht zu nbkz haben (wie sie zumindest behaupten), werden die wohl eher nicht ohne NNL was mit MG anpacken.
Ergo: Sofern sich nicht NNL und MG am Riemen reißen, war's das vermutlich mit minori.
Ich will MG auch gar nicht in Schutz nehmen, ich sage nur, dass NNL Toronto nicht gerade diplomatisch vorgeht. Und gerade da MG scheinbar kein Fan von Zusammenarbeit und minori etwas (ziemlich) ängstlich ist, halte ich das für ne ziemliche blöde Herangehensweise.
Btw, es gibt keine Releasepläne für Caucasus, oder? Wo Innocent Grey ja angeblich so begeistert vom westlichen Release war... Ich fand Kara no Shoujo nämlich wirklich toll, und die meinten ja, man sei bei Caucasus auf die Kritik an KnS eingegangen...
EDIT: Gut, wenn die Kommunikation natürlich durch NNLs Androhungen auf wundersame Weise schlagartig besser wird... nehme ich den ganzen Roman zurück. Umso merkwürdiger kommt mir das ganze Gebaren von MG dann aber vor. xD
http://sadpanda.us/images/721904-77D1ANW.jpg
Winter wird wie immer sucken, oh Nisemonogatari, well I'm ok with that
Och, relativ viele Serien ohne male lead. Und da die doch sehr oft Schuld an saugenden Serien sind...
Und dazu hat man eben sowas wie Nisemonogatari, wo man einen nicht saugenden male lead hat. :D
Winter sieht imo viel viel interessanter aus, als der momentane Herbst. Wobei der erste Schlag ja schon kam. BRS nur 8 eps, redesign... und Yamamoto Yutaka in der selben News. Er ist zwar nicht Director von dem Teil, aber... *seufz*.
Na wie dem auch sei, zu früh. Da werden sicher noch gut Neuigkeiten kommen. Besonders bei den originalen Serien wird das noch interessant. (Symphogear, Wild Arms 1-3 Autorin.. z.B.)
Und vllt kommt da auch noch was hinzu.
Hidamari Sketch S4 wird wohl im Winter oder dann im Frühling kommen. (Abwarten was nächste Woche gesagt wird. Da S3 im Winter kam..)
Seitokai no Ichizon S2 sollte auch langsam ein Datum bekommen.
edit: Was ich immer noch doof finde, ist Sunrise mit ihrem SoL yaoi-subtext thingy. Jaja, ich weiß, T&B war in Sachen yaoi-Subtext sehr beliebt, aber das war noch irgendwo Sunrise. Das Ding im Winter... :/ Sunrise hat, nach einer gewissen großen DB, nur eine andere wirkliche SoL Sache gemacht, und das war noch was ganz anderes, nämlich den Film Colorful. Ist zwar immer noch mehr Sunrise, als wenn das eine all-girls Moe-Serie geworden wäre, aber nur minimalst. (Eben weil Fujoshis Sunrise durchaus durch Gundam und co kennen)
Und J.C. Staff übernimmt sich wieder. Schade, dass die auch "Kill me Baby" machen. Das andere hätte echt gereicht..
Trash vom feinsten in der nächsten Season. Kann kaum abwarten das es wieder ein Geschrei darüber gibt wie behindert Amagami SS doch ist. Kanns auch kaum abwarten das die K-ON Truppe auf die Engländer trifft. Sup Mugi.
Wenigstens kommen Gyo, Kyousogiga, der Moteki und Wild 7 Film.
Eva 3.0? :'(
Egal, Zero no tsukaima, eine Folge Toradora und ein Kenshinfilm. Man nimmt, was man kriegen kann. Ach, dann pack ich mir Amagami auch noch ein.
Klingt für mich alles langweilig, außer vielleicht Another.
Der .hack//Movie ist allerdings win. :D
Wow, vierte Season von Natsume Yuujin-chou? Das ging ja schnell. o__o Hoffentlich sind die Animationen diesmal ein bisschen schöner und flüssiger als in der letzten Season. ;___; Ansonsten trau ich mich ehrlich gesagt gerade gar nicht näher auf die Liste draufzuschauen, weil ich dank der Uni nicht mal mit dieser Season angefangen habe. XD
Ist ne Menge unbekanntes Zeugs dabei. Da hab ich nix gegen, Another und Kill Me Baby sind so kandidaten die ich mir eventuell ansehe. Black Rock Shooter ist definitiv ein Kandidat und Nisemonogatari auch. Ansonsten frage ich mich wann weitere OVAs zu Katteni Kaizo erscheinen.
BRS hoffentlich mit weniger Schule und dafür mehr Erklärung als die OVA. Ansonsten ist das einzige halbwegs interessant klingende Highschool DxD, wird sich aber erst noch zeigen müssen, ob mehr als jede Menge Fanservice dran ist...
Amagami SS++ wird der Knaller.
Hoffentlich bekomm ich endlich eine Hibiki-route.
Hetalia kommt 2012 durch Tokyopop auf deutsch. Unerwartete Lizensierung. Freue mich auch sehr darüber. Allerdings glaube ich kaum, wie einige andere, dass dieser Manga Lucky Star und ähnlichen Serien die Forten öffnet. Dann schon eher K-ON!..
Quelle: Tokyopop-Forum
Ich wüsste eh nicht, was Hetalia mit Seinen moe-Kram gemein haben sollte. Ist ja schließlich Fujoshi-Kram. Und da Manga in Deutschland afair besser bei Mädchen ankommen, ist das keine so schlechte Idee. Man muss ja kein BL-Fan sein, um "cute boys doing cute things" zu mögen. Aber weiblich sein hilft natürlich. Und männliche Fans kann es auch durchaus haben, irgendwas denken die sich in Japan ja hoffentlich, wenn sie es als "für männliche Wesen" veröffentlichen. (Ok, sagen wir, meistens tun sie das. Manchmal hauen sie auch stark daneben. Aber ich weiß jetzt auch zugegeben nicht, wie viele männliche Fans z.B. Hetalia oder auch Black Butler haben..)
Madoka Film
Erst Steins;Gate und jetzt Madoka. Meine Fresse, muss man denn zu ALLEM einen Film machen?! Kann man die guten Animes nicht einfach mal Animes sein lassen?
Fullmetal Alchemist Brotherhood, Sengoku Basara und Blue Exorcist nicht zu vergessen.
Aber hey, so lange sie gut sind: immer her damit.
Sind ja nun auch drei Filme. Also eine "extended" Version der TV-Serie in Film-Qualität, vermutlich. Der letzte Film soll dann "neu" sein... also wird wohl das Ende erweitert oder sonst was. Milking, heavy heavy milking. Sie hätten ein neues Projekt machen sollen. Aber so ist das, sie wollen Geld. Und Madoka bedeutet sicheres Geld.
Angel Beats! Deutsche Sprecherliste:
Äh. Nunja....vielleicht liegt das nur an seinen bisherigen Rollen, aber..Was? Der hat Tom Riddle in Harry Potter 2 vertont..und die Stimme..mal sehen wie er sich macht.Zitat:
Yuzuru Otonashi - Jan Sebastian Makino (Mousse/Ranma 1/2)
Zitat:
Yuri "Yurippe" Nakamura - Tanya Kahana
JA!! :DZitat:
Asuna Kagurazaka/Magister negi Magi)
Besser geht's nicht. Tanya ist mit die schönste deutsche Sprecherstimme die ich kenne. Sie macht die Vertonung automatich qualikativ.
Nie gehört. Aber Tenshi's Vertonung geht so oder so in die Hose.Zitat:
Kanade "Tenshi" Tachibana - Shanti Chakraborty (Kanetsugu Naoe/Samurai Girls)
Äh. Okay?Zitat:
Hideki Hinata - Tim Sander (Haku/Chihiros Reise ins Zauberland)
Zitat:
Ouyama - Sebastian Fitzner (Ciel Phantomhive/Black Butler)
Apropos Anime Filme
Es wurden 2 Tiger & Bunny Filme angekündigt, na mal schauen was das wird.
Aber mehr Tiger & Bunny ist natürlich erst mal ne gute Sache.
Es soll auch ne zweite Staffel kommen.
http://666kb.com/i/bypv3rdpvqgrzhe5f.jpg
Sieht gar nicht so~o schlecht aus...
http://666kb.com/i/bypv3xoxu2vizo6ar.jpg
Ähhh, not sure if want
http://666kb.com/i/bypv43cg6ntu36cpv.jpg
O_O
Wheee! Endlich wieder animierter Kenichi! Brains Base wird eine OVA nach dem Ragnarok Arc produzieren!
Hoffentlich bekommen wir unseren History Strongest Disciple endlich in guter Animation \o/
Ok, vergiss Ranma, gib mir eine Doraemon-Live-Action-Serie nao
http://www.youtube.com/watch?v=hVMhxu9NXTE
Suneo ist klasse aber Jean Reno als Doraemon:hehe:
O-M-G, wieviel Geld muss er dafür gekriegt haben?! :D
Falls jemand Doraemon kennt sollte er sich mal diese Ending ansehen, ist ausserordentlich gut gemacht.
http://www.hobbyfanatics.com/index.p...-last-episode/
Sieht schlecht geschauspielert aus! :O
Meh. Die einzige Manga-Adaption als Dorama, die mir gefallen hat, war Hachi-One Diver. Der Rest hat nicht verstanden, dass man Manga/Anime nicht einfach so in Real übertragen kann. Dieser hier scheint den gleichen Fehler zu machen :-/
Wenn ich so sehe, was die Verlage derzeit alles lizenzieren, vergeht mir irgendwie die Lust. Bis auf Tokyopop haben alle Verlage schon alle neuen Titel bekannt gegeben und was wirklich brauchbares ist IMO nicht dabei. Ich glaube derzeit kaum, das Tokyopop noch die Kurve kriegt, denn die bisherigen Teaser finde ich auch uninteressant.
Girl Friends? Also ein guter Titel mindestens. :D (Wundert mich, dass sie sowas hier.. aber gut. Ich beschwere mich nicht. Wenn sie glauben es kommt an... ich glaube kaum, dass ich mir die deutsche Version kaufe. Diese teeny-Sprache, die deutsche Manga so gerne immitieren, ist so dermaßen mies.. und Girl Friends eignet sich theoretisch super dafür. Das wird so schlecht :( )
Ich bin ganz zufrieden. Wieder kein Higurashi, was auch absolut nicht anzunehmen war, aber die Fans drängen sehr. Aber annehmbares Programm.
Vinland Saga? Wenn das nicht mal gute Nachrichten sind.
Nach langer Zeit geht es mit Liar Game wieder weiter. YAY!
Hat jemand nähere Informationen zu Kyousou Giga?
http://www.youtube.com/watch?v=In4YoCWTKiM
Da ist doch definitiv ein Teil des Staffs am Werk der von Gainax gekündigt hat. Sieht vielversprechend aus.
Geradezu ekelhaft schwaches Programm von Tokyopop. Hetalia (Für 10 unverschämte Euro) und Blood Lad, den Rest muss ich mir ansehen.
Ich finde Carlsen voll okay. EMA geht, Panini trifft mit Ecchi teilweise meinen Geschmack.
KenshinFortsetzungReboot kommt.
Ah well, wenn Toriyama nicht so viel Geld scheffeln würde mit den DQ Spielen, hätte ich jetzt auf ne neue DB Serie gewettet:hehe:
Wow. Das wäre fucking genial, wenn es wirklich ein Reboot ganz von vorn wäre. Vor allem, weil es die Serie bei ihrem Potenzial und ihrem Alter a) dringend nötig hätte, und b) weil ich genau sowas immer gehofft, aber nie wirklich daran geglaubt habe. Bin ja sowieso schon total auf den Realfilm gehyped. :D
Der Punkt ist einfach: Nobuhiro Watsuki ist im Laufe der Serie technisch tausendmal besser geworden, und aus heutiger Sicht sieht man einfach an allen Ecken und Enden Dinge, die man hätte anders machen können, vor allem auch in der Konstruktion und Inszenierung der Story. Wenn er das Ding wirklich machen will (und es nicht AUSSCHLIESSLICH auf dem Hype fußt), könnte das Kenshin eventuell zu einer runden Sache machen.
Aber gut, erstmal abwarten.
Hat mal jemand dieses Embalming gelesen und kann dazu was sagen?
Ich hab den Manga bis Kapitel 12 gelesen. Die Serie ist generell ganz okay und unterhaltsam, aber man muss über einiges hinwegsehen. Typische Watsuki Shonen-Kost würde ich sagen, mit manchmal überzogener Dramatik und einigen Albernheiten. Persönlich finde ich es deutlich schwächer als Buso Renkin, weil die Charaktere bisher recht wenig hermachen und das Szenario sich imo etwas mit dem Stil und den ganzen abgedrehten Konzepten beißt.
Achja, und sehr viel seltsamen Verwendungen der deutschen Sprache (fängt ja schon bei "Frankenstein" an...) hat es auch, falls das jemanden reizen sollte.
Die Winter Season hat zwar noch nicht begonnen, aber wir könnten ja schonmal übe die Frühlingsseason 2012 sprechen.
Klick mich, ich bin ein Link!
Ist natürlich noch eine sehr frühe Version und es kann sich noch noch einiges ändern, aber ist schonmal viel interessantes dabei.
Erstmal ist da natürlich Fate/Zero S2 was ich mir anschauen werde. Eureka Seven Sequel hört sich auch gut an (dachte erst, das kommt nur in Manga Form). Zetman, Medaka Box und Uchuu Kyoudai haben sehr gute Mangavorlagen, da werd ich mir auf jeden Fall mindestens ein paar Episoden ansehen. Beim Rest muss ich mal gucken, sowas wie Tasogare Otome x Amnesia oder Accel world, könnte man eventuell nen Blick riskieren.
Aber das wichtigste ist:
Gothicmade scheint endlich rauszukommen !!!
Das bedeutet, dass wir dann in ein paar Monaten in den Genuss der BD Version kommen werden, wie lang hab ich darauf schon gewartet :).
Hm...ich werde bei dieser Season darauf warten was von Anderen als gut befunden wird und es dann schauen. Kein wirklicher Burner dabei.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass das ein kompletter Reboot wird. Wenn ich sehe, wie lang seine aktuelle Serie pausiert, tippe ich hier eher nur darauf, dass eine bisher nicht gezeichente Geschichte (wie z.B. die von Trust & Betrayal) umgesetzt wird. Mit mehr als einem Oneshot würde ich hier definitiv nicht rechnen (vor allem da auch ANN einen kompletten Reboot für unwahrscheinlich hält).
Ja, so denke ich ist der Plan aber wie man bei Genshiken gesehen hat, kann es schnell passieren, dass aus einer Miniserie eine volle wird, wenn die Resonanz groß genug ist (und man nebenbei kein anderes heißes Eisen im Feuer hat). Dient wahrscheintlich in erster Linie dazu, den kommenden Live Action-Film und Anime zu pimpen.
Accel World klang solange interessant, bis ich den Wikipedia-Artikel dazu entdeckt habe... Damit hat sich's auch schon so ziemlich.Zitat:
Klick mich, ich bin ein Link!
Anderes Thema: Gantz Creator Wants Ending in 2012
Und ich hab so fest damit gerechnet, dass die Aliens nur zufällig auf der Erde gelandet sind, und die echte Katastrophe erst noch kommt...
Evangelion 4.0 kommt 2013:A
http://666kb.com/i/c00i7dgke5mdpk8we.jpg
Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo mit cat ear plugsuit... ah well
http://666kb.com/i/c00i91hpm3kur6vbi.jpg
Ich bin ja gespannt, wieviel besser die abschließenden Filme werden.
Die Serie war ja besonders gegen Ende der reinste BS. :D
Da wird sich dann auch entscheiden, ob das ganze Projekt genial oder überflüssig war.Zitat:
Ich bin ja gespannt, wieviel besser die abschließenden Filme werden.
Die Serie war ja besonders gegen Ende der reinste BS.
Diese Frage wurde schon mit dem Ende von 2.0 beantwortet.Zitat:
Da wird sich dann auch entscheiden, ob das ganze Projekt genial oder überflüssig war.
Seh ich's richtig das es immer noch kein Mushishi Complet Set im Europäishen Raum gibt? Womöglich utopischerweise auch noch zu einem annehmbaren Preis?
Wird es beides auch nie geben.
Hohl dir doch einfach den S.A.V.E. Release. http://www.up1.co.uk/Details/M1572
Revelation hat keine Rechte mehr an FUNimation-Serien (und ich weiß gar nicht, ob die überhaupt was veröffentlichen). Dadurch ist auch eine weitere Complete Collection ausgeschlossen.
Da die Serie zudem ein S.A.V.E.-Release bei FUNimation geworden ist, kann man wohl bald damit rechnen, dass die Rechte auslaufen.