-
Drachentöter
Ich muss aufhören, Bücher zu kaufen, wenn ich im Studium nich irgendwann pleite sein will. Trotzdem:
Das Meer des Herzens geht in tausend Wogen
Die Musik, die wir sind
Traumbild des Herzens
Alle von Rumi. Der Mann ist einfach nur zu vergöttern, bildreich ist seine Sprache. In Leseproben habe ich ihn immer sehr angemessen und schön übersetzt gefunden (ich kann zwar kein Arabisch, aber die Übersetzungen entsprechen grundlegend dem philosophisch-religiösen Werten seines Denkens und sind extrem poetisch - das sind sehr gute Qualitätsgaranten für Übersetzungen).
Außerdem Von Allem und vom Einen aus der Übersetzung von Annemarie Schimmel, die sich dem Sufismus sehr verbunden fühlt und für mehr Islamverständnis in der westlichen Welt eintritt. Aus dem Fihi ma fihi hatte ich vor einer ganzen Weile schonmal was gelesen, es aber nicht sonderlich aufnehmen können.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln