ich habe nur die alte übersetzung gelesen, aber in die neue habe ich auch ein paar mal reingeschaut. hat mich nur abgestoßen, denn das ist nicht mehr tolkien! kann sein, dass sie stellenweise ihre vorzüge hat, aber sie wirkt einfach, als wollte der neue übersetzer zeigen, wie gut er selbst schreiben kann -und nicht der autor, den er eigentlich übersetzen sollte! und das finde ich, ehrlich gesagt, schon ziemlich dreist.
ich kann jedem nur die alte übersetzung empfehlen, aber wenn jemand die neue lieber hat, ist das auch okay. mein geschmack ist sie jedenfalls nicht....
edit: ich glaube nicht, dass die neue übersetzung so wirklich im interesse tolkiens gewesen wäre. schließlich liebte er die gehobene sprache -und davon ist in der neuen übersetzung kaum etwas zu finden.