How do you mean that? o.ÔZitat von Mister Brightside
Hm, maybe because of the civil war. That wasn't a fight for oil, money or power but for human rights like freedom in first case. I don't have in mind the things that stands behind this motivations.
Well, American history is kind of short, because the USA are pretty young. That's why I said you wouldn't have to remember too many things. It was not an incredibly funny joke though, I know.
To declare the civil war generally as a fight for human rights is somehow strange, because it was not all about that. In the first case, I guess, it was all about might... In my opinion it was a struggle for influence on the new states joining the USA in the wild west. It was not merely about slaving, but making all new states slave-free was an open declaration of northern supremacy. That was something the southern states could not tolerate.
Concernig my statement I have to say, that one may have a lot to memorize in american history just because it is a young history. In American history we know more details than in f.e. Phrygian history. You may have to know which division was led by who on what day of what battle in the civil war. Although I find history passionate and exciting it was at that point I quitted the course completely. There is nothing more boring than abstract categorisation.
Last thing to note: if you don't share my opinion on the afore mentioned points let's have an argument about it. I guess people wouldn't want us to discuss here, but we could open an english 'anglo-historic thread'.
Guess I'm dreaming again...
Egal ob links oder rechts - ich bin nicht regierbar!
And because ot that it was a war for human rights. Making the southern states slave-free, that's fighting for freedom.Zitat von Mister Brightside
You're right, the American history is pretty young compared to our european. So their history is shorter then many other.
Hm, i guess my english-skills aren't good enough to argue at a high level. T_TZitat von Mister Brightside
OT:
Ahhh, got a question. What's if smeone ask you (in real life) "how are you?" an the beginning of the conversation. Is it the companion piece to "Wie geht's?" in german? So it's a rhetorical question?
pls reply fast![]()
[FONT="Tahoma"][/FONT]
Yes, it is. Even more than in German. Just reply with the same expression ("how are you") and never ever answer the question itself.
Webmaster von RPG Forever
Now Playing: Mario & Luigi: Brothership (Switch) | Mario Kart World (Switch 2)
Verkaufe Spiele & Filme ab 50 Cent
Ok, thank you Mr. CTSometimes i replied the question but never knew how to do it exactly ...
But whatever, now it make sense ...
[FONT="Tahoma"][/FONT]
Are you sure you're not confusing the phrase with "How do you do"?. As far as I know, answering "how are you" with the exact same expression is not costumary. Instead, just say "fine" or "good" or something similar. Of course you can still answer in return after that, e.g.:
"How are you?"
"I'm fine. How are you?"
"How do you do" though is never to be answered with anything else than "how do you do". It's also mostly used in the business sector, when you meet someone for the first time.
Well, of course it is up to you to optionally answer "how are you?" with something like "fine", "good" etc. But it is also quite important to reply with "how are you?", since it would be very impolite if you did not. And, honestly, no one really wants to know about your mood and health; unless it is a friend or relative who asks this, the question is almost always rhetorical.
"How do you do?" is basically the same question as "How are you?". It might be even more superficial, though.
Webmaster von RPG Forever
Now Playing: Mario & Luigi: Brothership (Switch) | Mario Kart World (Switch 2)
Verkaufe Spiele & Filme ab 50 Cent
I agree that it's usually not about how you really are. You're not supposed to answer in great detail how your life has been since the last time you met the person asking the question. That's why I said a common response would be "fine". However, you're wrong in saying that it's the same as "how do you do". It is absolutely not! You say "how do you do" once, and only once you meet a person for the first time. But it's going out of fashion to use that expression at all, according to my former (British native) English teacher.
As to whether or not to reply with "how are you", I'm not sure about that, but you're probably right that it would be impolite not to do it.
This being an OT-Thread anyway, may I insert some completely unrelated questions? I'm currently in the process of translating a text into her majesties english and I find that I can not make neihter head nore tails of two sentences loaded with figurative speech. The first one is:
"Der Kerl schwimmt auf der Welle oben."
and the other one would be:
"Einer wie der andere, Idioten, eure Pfeiffenköpfe sind wohl zu Erbsen zusammengeschrupft!"
Could anybody of you gentleman suggest an appropriate english equivalent for these rather coarse exclamations?
I do not even understand the German version of these expressions. @_@
Webmaster von RPG Forever
Now Playing: Mario & Luigi: Brothership (Switch) | Mario Kart World (Switch 2)
Verkaufe Spiele & Filme ab 50 Cent
Well, obviously, I do understand the individual words (even those which you misspelled) but I just do not get the meaning of those expressions, you know. They just do not make sense, actually; at least the second one. So it is basically impossible for me to translate them properly.
Webmaster von RPG Forever
Now Playing: Mario & Luigi: Brothership (Switch) | Mario Kart World (Switch 2)
Verkaufe Spiele & Filme ab 50 Cent