Also ich kann nicht klagen...
Seltsam, und ich dachte, auf die Sprachnazis würde man hauptsächlich im A&M-Forum treffen...Zitat
Wenn es dich nicht stört das sie Hiro durch die dt. Synchro verhunzt haben, halte ich dich nicht auf.
Wenn du in manchen Serien mit Dialogänderungen leben kannst, dann wünsche ich dir weiterhin viel Spaß mit den dt. Synchronfassungen. Ich jedenfalls (und viele andere auch) bevorzugen wohl gerade deshalb die Originalsynchro.Zitat
dir ist schon bewußt das Hiro und Ando im original die meiste zeit über japanisch reden oder?Zitat
ich frag mich grad wie sie das in der zweiten staffel mit sylar und dem mexikaner machen![]()
![]()
--
@Liferipper: "Sprachnazis", genial! Du sprichst mir aus der Seele!
Hey ich mein ich bevorzuge auch die engl. Synchros aber man muss ja nicht gleich wie ein Waldschrat hier reinschneien und groß rumtönen wie selbstverständlich es ist die Originale zu schauen weil alles andere Teufelszeug ist![]()
Lasst doch den Leuten die es auf deutsch gucken ihre deutschen Sachen und gebt nicht dem Stereotyp "Typisch Deutsch" Recht, das ohne nörgeln das Leben keinen Spaß macht!![]()
Ich liebe Verallgemeinerungen...8)
immerhin ist doch alles subjetiv oder?
damit mir keiner OT vorwirft:
Aktuelle Folge seeehr spannend, aber um ehrlich zu sein hab ich keine Ahnung wie die es jetzt machen wollen, wenn jetzt erstmal für ein Jahr Schluss sein sollte wegen dem Streik der WG, hoffentlich kommen die schnell zu ner Einigung und es geht mit der zweiten Hälfte dieser Staffel im Januar weiter...![]()
Geändert von dideldumm83 (04.12.2007 um 06:09 Uhr)
Ich für meinen teil verallgemeiner das auch nicht, aber zum beispiel heroes ist nunmal argumentativ ganz klar zu sagen das vieles einfach mangelhaft und planlos übersetzt wurde..
natürlich gibt es gute deutsche synchronisationen aber heroes gehört zweifelsohne nicht dazu
--
Muss man heutzutage doch gar nich mehr
Finale war sehr najaish. Insgesamt sehr schwaches Volume. Zwei gute Folgen sind einfach zu wenig. Die "Story" wurde eigentlich überhaupt nicht vorangetrieben, extrem viel Nonsense dabei. Und was am aller schlimmsten ist, Adam ist viel zu schwach, bring back Sark![]()
Und ja ihr habt wirklich Pandoras Box geöffnet, some things just should stay dead.
Geändert von Duke Earthrunner (04.12.2007 um 13:26 Uhr)
Ich bin auch sehr enttäuscht insgesamt. Man merkt, dass einfach alles in dieser Folge beendet werden musste. Monika z.B. hat für die ganze Story null Relevanz, genauso wie Maya, Alejandro und Sylar. Gut, Sylar ist noch da, dass ist alles.
Die Quoten in den USA sind wohl auch recht miserabel habe ich gehört (aber keine Ahnung), also hoffe ich mal, dass sie sich für Volume III wieder richtig ins Zeug legen. Und mal schaun wie Origins wird. Irgendwer schon Infos, wann die kommen?
kann mich irren aber ich glaub die sind wegen des streiks auf unbestimmte zeit im freezeZitat
--
Tja Volume 2 ist recht mikrig ausgeallen ist. Im großen und ganzen hat sich irgendwie alles wieder in den zustand während ersten Staffel zurückversetzt (naja ein paar änderungen-hauptsächlich kräfte steigerung etc- hats schon gegeben)
massive spoiler zur 2 staffel:
Wurde die 2 season wircklich nur wegen den Streiks der schreiberlinge so kurz??
zur Deutschen syncro
tja das ist sicher ein großes Streitthema. Ich war eigentlich mit den Synchronisationen der anderen RTL2 TV serein zufrieden ( Stargate, Battlestar Gallactica, etc) doch muss ich sagen das die qualität der Heroes Sync bei mir einen Faden beigeschmack hinterlassen hat. ( hab aber nur ein paar eps gesehen) Mich hat nicht mal Hiros krächzende stimme wirchlich gestört, sondern dass sie einfach die japanischen passagen auf deutsch syncronisiert haben. Bei der originalfassung fand ich es wirklich toll das sie die Japaner untesich japanisch reden liesen, das hat dem ganzen etwas mehr tiefe verlihen. Von den Englischen original stimmen fand ich die von Saylar am besten, freu mich schon auf seinen Spock imm neuen Star Trek Movie.
naja mal schauen was nächstes jahr noch kommt
inzwischen muss ich mich halt mit DEXTER begnügen![]()
Ich finde die Synchro ganz in Ordnung. Zwar nicht überragend, aber auch nicht grottig.
Und ich finde den bisherigen Verlauf von Staffel 1 wirklich gut. Vor allem die letzte Folge, in der aufgedeckt wurde, das Sylar, die anderen mit übernaturlichen Kräften ausrotten will, weil er denkt, das es ein Defekt an der Menschheit ist. Allerdings weiß ich nicht, was an der gespaltenen Persönlichkeit der Frau besonders ist, wenn man mal davon absieht, das sie ihre andere Persönlichkeit im Spiegel sehen kann.
Nick wird wenn sie die andere persönlichkeit (sarah glaub ich) viel stärker, ruchloser, brutaler etc ein she hulk ohne grüne haut![]()
es ist doch völlig unwichtig ob jemand die Folgen auf Deutsch guckt, dass macht denjenigen doch nicht dümmer oder weniger wert... genauso wird keiner besser oder cooler oder allwissender, wenn er sie auf Englisch guckt... klar, wir wissen alle, dass Serien (besonders auf RTL 2) nicht die perfekte Synchro verpasst kriegen und wir wissen auch alle, dass nicht jeder englischer Begriff oder Wortspiel oder sonstwas in seiner Dichte ins Deutsche zu übersetzen ist... aber die Synchro wird schon nicht den Sinn jeder einzelnen Folge auf den Kopf stellen... und wers auf Englisch guckt, weiss nach 10 Folgen genausoviel wie jemand, der es auf deutsch guckt...
klar sieht das auch seltsam aus wenn Hiro mit Ando fließendes deutsch spricht und mit allen anderen verhacktes Deutsch, aber ich kann auch nachvollziehen wenn einigen das lieber ist, als die ganze Zeit Untertitel mitzulesen... Mohinder spricht ja auch kein Indisch