mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 15 von 15
  1. #1

    Frage zu Sprachausgaben !!!

    Hi erstmal,

    Also ich hab bis jetzt immer nur Pal spiele gekauft,..aber da ich jetzt schon das meiste hier zuhause liegen hab was mich so interessiert, dachte ich mir das ich mich bei den japanern bediene

    also wollte mir Tales of Legendia kaufen,..es ist NTSC J

    Jetzt wollte ich wissen wie es denn da mit den Sprachausgaben aussieht ???
    Gibt es wenigsten englischen text oder is alles komplett auf japanisch ???

    Würd mich generell interessieren wie es da so aussieht,..weil ich sehe keinen sinn darin so ein genre zu spielen ohne den text zu verstehen,..obwohl ich da einige kenne die sowas machen *hehe*

    Danke schonmal im vorraus

  2. #2
    Es gibt komplette, japanische Texte mit japanischer Sprachausgabe.

  3. #3
    Zitat Zitat von ~Amon~
    Es gibt komplette, japanische Texte mit japanischer Sprachausgabe.

    Danköööööö

    Aber jetzt mal was anderes wie siehts denn aus mit dem patchen von solchen games ???

  4. #4
    Ähm PS2 Spiele patchen?
    Wie soll das gehen?

    Jedenfalls nicht auf legalem Weg, ausserdem hab ich auch noch nie von derartigen Patches gehört, bei denen die Syncro geändert wird; ich nehme an darauf willst du hinaus

  5. #5
    Hmmm.... warum steigst du nicht erst auf englisches NTSC um bevor du dich an japanische Spiele wagst. Da gibt es meistens.... englische Texte... und englische Sprachausgabe

    Weil Tales of Legendia gibts doch auch schon in den USA ^^

    So war des zumindest bei mir! Erst alles auf Pal gekauft was da war und jetzt alles NTSC was da is und noch kommt.... nur JAP NTSC werd ich mich wohl nie trauen

  6. #6
    Na ja im Fall von Tales of Legendia denke ich das der Poster Bobble sich das erwerben möchte, weil die JP Version im Gegensatz zur NTSC Version nicht die Schere zum Einsatz gekommen ist bei so manchen Kleinigkeiten. ^^
    Leider, bis auf ein paar Ausnahmen, sind Japanimporte meist auch nur mit japanischer Synchro und Text, in dem Fall auch hier Tales of Legendia.
    Currently playing: Uncharted - Lost Legacy
    Most wanted: Secret of Mana Remake, Xenoblade Chronicles 2, Ni no Kuni 2

  7. #7
    *lol* Ich glaube viel eher, das er sich das Game jetzt für 7 Euro holen will und das US Pendant kostet ja das xfache!
    Everybody is connected...
    everywhere...



    Mein Ebay Profil: http://myworld.ebay.de/dragon-bahamut

  8. #8
    Ich denke, wer gut ersteigern kann, bekommt das Spiel auch für 25 Euro...
    Es gibt für viele Spiele auch oft Übersetzungen in Netz, von daher kann man schon einiges spielen, hab zum Beispiel ToD 2 gezockt mit ner Übersetzung ^^

  9. #9
    nene,...da habt ihr was falsch verstanden

    ich kaufe gründsätzlich meine spiele.
    und das patchen von PS2 spielen funktioniert auch,....
    ein beispiel:

    Winning Eleven (Pro Evolution Soccer)
    hatte mir das japanische mal bestellt und ein kollege von mir hatt es mir komplett auf deutsch gepatched,..wie das funktioniert ?!?! kein plan

    Zu Tales of Legendia:
    hehe mein Fehler,..wusste nicht das es eine Us gibt,..hab sie mir aber schon betsellt

    gibbet sonst noch gute import dinger die man empfehlen kann ???

  10. #10
    sowas wie "patchen" (Frag ihn mal wie ich die Japnische Tonspur in US versionen bekomme^^) soll wenn es nach Sony geht eh bald nicht mehr nötig zu sein. Denn Sony wirbt ja damit, das Blu-Ray mit seiner enormen Speicherkapazität es den Entwicklern ermöglichen soll, auf eine Disc alle Lokalisationen raufpacken können um so auch nur eine Version für die ganze Welt zu haben.(Was anscheind sogar billiger sein soll^^) Damit würden den RPGs mit japanischer Sprachausgabe und Englische oder halt Deutsche Untertiel eigentlich nichts mehr im Weg stehen. Fragt sich nur ob die Spielehersteller diesen Wnsch der zigtausenden RPG Spieler auch nachkommen werden^^

  11. #11
    Zitat Zitat von Darji
    sowas wie "patchen" (Frag ihn mal wie ich die Japnische Tonspur in US versionen bekomme^^)
    vermutlich gar. Der hat bestimmt nur den Jap text ins Deutsche um gepatched.
    Geändert von Werner (10.07.2006 um 18:12 Uhr)
    ------Mein offizielles Grundgesetz------
    §1 ich habe immer recht
    §2 sollte §1 nicht zutreffen, tritt automatisch §3 in Kraft
    §3 siehe §1


  12. #12
    Zitat Zitat von Werner
    vermutlich gar. Der hat bestimmt nur den Jap text ins Deutsche um gepatched.
    ja ich meine nur den text,..(sorry hab mich vielleicht falsch ausgedrückt)
    Muss auch dazu sagen dass ich die Japanischen Syncros immer gut finde und es reicht mir dann auch nur den text zu haben.

  13. #13
    Zitat Zitat
    vermutlich gar. Der hat bestimmt nur den Jap text ins Deutsche um gepatched.
    . Naja. Wie rum ist ja egal Hauptsache jap sprachausgabe mit verständlichen Untertiteln^^

    Aber ich glaube, du solltest die Seite schnell entfernen sowas wird hier nicht gerne gesehen^^

  14. #14

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Werner
    vermutlich gar. Der hat bestimmt nur den Jap text ins Deutsche um gepatched.
    @Werner

    Du bist hiermit verwarnt. Ich denke es sollte dir klar sein, das Links zu Patches die unter anderem auch helfen Raubkopien zu zocken verboten sind.
    Merk dir für die Zukunft das sowas nicht erlaubt ist!

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  15. #15
    Zitat Zitat von Knuckles
    @Werner

    Du bist hiermit verwarnt. Ich denke es sollte dir klar sein, das Links zu Patches die unter anderem auch helfen Raubkopien zu zocken verboten sind.
    Merk dir für die Zukunft das sowas nicht erlaubt ist!
    tschuldigung war schon mal von Holystar verwartn ~_~


    sollte erst überlegen was ich poste, bevor ich was poste

    halte mich in letzter zeit nicht an regelen, kommt bestimmt von der hitze oder weil meine Ps2 kapput ist
    ------Mein offizielles Grundgesetz------
    §1 ich habe immer recht
    §2 sollte §1 nicht zutreffen, tritt automatisch §3 in Kraft
    §3 siehe §1


Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •